Zéra Chimchon Paracha Mass’é – Michel Baruch
Zéra Chimchon Paracha Mass’é
*
Traduit et adapté par Michel Baruch. Tous droits réservés à Michel Baruch (Beth Hamidrach de Sarcelles)
Pour télécharger le fichier correspondant : Télécharger “Zera Chimchon Parachat Mass' Darouch 1 et 2” v-m-.-P-D-F.-Z-CH-.-MASSEE-DAROUCH-1-2-.-5779.pdf – Téléchargé 283 fois – 3,49 Mo
Nous vous proposons de vous inscrire à la Newsletter de notre site « Le Jardin de la Torah ».
‘Hidouchim de l’illustre Maitre Rabénou Chimchon Haïm Nahmani ZTA Ztl.
RAYON-DE-VIE!
Divré Torah présentés et proposés par le tout petit : Michel Baruch.
Zéra Chimchon Paracha Mass’é. 5779
Cet article contient les Dérouchim 1, 3 et 4
*
*
N’hésitez pas à lire une courte biographie du tsadik Rabbi Chimchon Haïm Nahmani zl
*
*
Que le mérite du Rav vous accompagne et que vous puissiez voir de visu que les justes sont bien plus grands après avoir quitté ce monde que de leur vivant !
Il existe des centaines, sinon plus, de témoignages de ceux qui après avoir commencé une étude assidue de ce livre ont vu s’accomplir les promesses du Rav. Dans un monde où nombreux de nos frères sont dans l’attente d’une délivrance qui ne semble pas venir, ceux qui ne trouvent pas de conjoint, ceux qui n’ont pas d’enfants ceux qui sont souffrants, ceux qui n’ont pas de moyens de subsistance etc…
Etudiez Ce Livre Et Le Salut Vous Tombera Dessus Sans Crier Gare !
Ce livre est un ouvrage d’étude difficile d’accès pour ceux qui n’ont pas l’habitude de l’étude profonde et complexe. Avec l’aide du Seigneur Tout Puissant j’ai essayé de mettre certains passages à la portée du plus grand nombre pour que s’ouvrent à eux les portes de la délivrance !
N’hésitez-pas à donner votre avis sur ce feuillet, nous sommes à votre écoute. Est-il suffisamment clair ? Les Dérouchim sont-ils compréhensibles ? Remarques, critiques et propositions seront les bienvenues. Si vous désirez réagir : [email protected].
*
Zéra Chimchon PARACHAT MASS’E :Drouchim 1 et 2
CETTE ETUDE EST DEDIEE A LA REFOUA CHELEMA DE : ALICE BAT SIMI יצ’‘ו.
Darouch I
La Destruction totale de la structure des Klipots.
L’intense illumination !
וַיִּסְעוּ מֵרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה לְעֵינֵי כָּל מִצְרָיִם .
וּמִצְרַיִם מְקַבְּרִים אֵת אֲשֶׁר הִכָּה ה בָּהֶם כָּל בְּכוֹר וּבֵאלֹהֵיהֶם עָשָׂה ה שְׁפָטִים.
Ils partirent de Ramsès dans le premier mois, le quinzième jour du premier mois; le lendemain de Péssah, les enfants d’Israël sortirent, triomphants, à la vue de toute l’Egypte, tandis que les Egyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés, et leurs divinités l’Éternel frappa de prodiges.
Ce dernier verset pose problème, quel lien peut-il y avoir entre le fait que les Egyptiens étaient occupés à enterrer leurs morts et les prodiges dont les idoles ont été frappés ? Rabénou Ba’hya (Bo 12,12) dit, que pendant la nuit ils ne pouvaient s’apercevoir que toutes leurs idoles avaient été frappées, ils avaient alors d’autres soucis. Ce n’est qu’au matin qu’ils prirent conscience de l’ampleur du désastre dont ils furent frappé, à tel point que toutes leurs divinités gisaient à terre, elles étaient brisées en débris. C’est pour cela que lors de la plaie des 1ers nés il n’est pas fait mention de celle des idoles.
Au verset précèdent il est dit : Ils sortirent le lendemain de Péssah…à la vue des égyptiens. Pourquoi avoir attendu le matin ? S’ils devaient sortir à la vue des égyptiens cela pouvait se réaliser même pendant la nuit. On aurait compris cette nécessité d’attendre le matin si le verset avait dit : A la vue du monde לעיני העולם . De plus n’était-il pas préférable de les faire sortir pendant la nuit, les égyptiens eux-mêmes les poussant vers la sortie et les chassant de par l’ampleur de la dixième plaie qu’ils venaient de subir ? N’y avait-il pas un risque que cette plaie passée, ils se renforcent et refusent de les laisser partir, comme cela s’est produit à plusieurs reprises ?
C’est à cela que notre verset vient répondre, en effet au matin, les égyptiens s’occupent d’enterrer leurs morts, les cérémonies funéraires se déroulent dans les temples et là , ils constatent que toutes les idoles sont à terre, c’est un coup psychologique de plus qui s’abat sur eux, ils sont désemparés. Il est vrai que c’est pendant la nuit qu’Ha-Chem frappe les idoles, mais c’est au matin que son impacte atteint les égyptiens. C’est à ce moment qu’ils perdent toute leur assurance, le système sur lequel repose la société et la civilisation est réduit à néant. Cela se déroule à l’instant même de la sortie d’Israël, à la vue des égyptiens, signifie qu’ils ne peuvent l’empêcher ils sont totalement impuissants ! On comprend alors le sens de cette expression ; Avec une main élevée, triomphants ביד רמה ! En général c’est l’expression d’une main puissante qui est choisie ביד חזקה.
Pendant la neuvième plaie, celle de l’obscurité, il est dit : Et pour tous les enfants d’Israël il y avait la lumière dans leurs demeures. ולכל בני ישראל היה אור במושבותם. Pourquoi avoir précisé dans leurs demeures, il suffisait de dire il y avait de la lumière ?
Les enfants d’Israël profitent des trois jours d’obscurité pour fouiller les maisons des égyptiens, ils savent parfaitement ce que chacun possède. Ils demanderont aux égyptiens de leurs donner ces richesses afin de récupérer les biens qui leurs reviennent de droit. C’est la récupération des « énergies saintes » que les Klipot se sont accaparées et d’où elles tirent leurs puissances et leur prospérité.
Toutefois une question se pose, pendant ces trois jours 4/5 du peuple va périr, il s’agit de tous ceux qui refusent de quitter l’Égypte et d’accepter la Torah. L’ensemble du peuple devrait alors être en deuil, nombre de leurs proches sont décédés, comment ont-ils le cœur à visiter les maisons égyptiennes pour s’emparer des richesses ?
Comme nous l’avons dit ceux qui disparaissent pendant l’obscurité méritent leur sort, ils refusent de partager la destinée d’Israël, de recevoir la Torah et le joug des Mitsvot, aucune des lois du deuil ne s’applique pour eux. Comme cela est mentionné dans le Ch Aroukh Yoré Dé’a 345,5.
C’est le sens de la précision pour les enfants d’Israël il y avait la lumière dans leurs demeures. Les maisons étaient illuminées comme aux jours de fêtes, aucune trace de deuil ni de tristesse, joie et allégresse régnaient alors dans tous les foyers.
Qu’il en soit ainsi dans toutes les demeures ! Que cette lumière s’amplifie sans cesse jusqu’au temps du Salut final !
באלאו »א
Zera Chimchon Paracha Mass’é DAROUCH II.
La moisson de la Kédoucha !
ויכתב משה את מוצאיהם למסעיהם על פי ה’ ואלה מסעיהם למוצאיהם.
Moché écrivit leurs départs selon leurs déplacements sur l’ordre d’Ha-Chem ; et voici donc leurs déplacements selon leurs départs. (Le mot מוצאיהם signifie qu’ils quittent le lieu où ils campèrent, le mot מסע traduit le voyage d’un point à l’autre). Il est à noter d’une part la répétition de cette expression et de plus le texte intervertit l’ordre des termes.
Les 42 étapes du déplacement d’Israël dans le désert renvoient aux Noms Saints de 42 lettres (אב »ג ית »ץ prière de R Néhouniya). Le désert est le domaine réservé des forces néfastes des puissances de la Toum’aa comme il est dit : Tu as traversé le grand désert territoire des serpents, aspics, scorpions, de la soif etc… là où la vie est impossible. Ainsi de par ces déplacements Israël affaiblit ces puissances en récupérant les énergies de sainteté que ces forces ont accaparées.
Ces énergies saintes emprisonnées par la Toum’aa sentent la présence de la forte Kédoucha, celle de la Chéhina, elles se présentent d’elles-mêmes et attendent la venue d’Israël pour être libérer et retrouver la place qui est la leur dans la sainteté. Ainsi le mot מוצאיהם a une double consonance, il signifie la sortie du lieu certes, mais fait aussi référence à la trouvaille qui s’offre aux enfants d’Israël. De sorte que Moché consigne par écrit les sorties des stations, et la « moisson » de ces énergies saintes, ils quittent le lieu quand il ne contient plus d’énergies saintes et ils sont impatients de prendre la route pour continuer le glanage de ces étincelles.
Cependant ils campent à chacune de ces stations le temps nécessaire pour que toutes ces énergies soient récupérées dès que cela est fait de suite ils quittent ce lieu et prennent la route. C’est là le sens de la fin du verset qui dit : et voici les déplacements selon leurs sorties. ואלה מסעיהם למוצאיהם.
Le voyage attend que les trouvailles soient complètement rassemblées et replacées dans le sein de la Kédoucha.
באלאו »א
Zéra Chimchon Paracha Mass’é Drouchim 1 et 2
Traduit et adapté par le tout petit : Michel Baruch.
Poussière sur l’immense terre du Seigneur Tout Puissant !
אנא עפרא דמן ארעא ע »ה מישל דוד ברוך ס »ט תבֺרך מפי עליון המצפה לישועה
י »ר שלא ימושו מפי ומפי כל זרעי וזרע זרעי עד בגצ »בבי.
Disponible au public l’ouvrage « De la Couronne au Trône de Gloire ».
Commentaire du Sidour Téfila du Matin en coffret de trois volumes.
A obtenir par mail. [email protected]
*
https://www.youtube.com/watch?v=8lA3sGTHd4Y&t=700s
NOUVEAU !
Retrouvez les cours sur la ligne gratuite YAD – HAHESSED.
Chiour Extra Court option 26 pour Zéra Chimchon option 27 pour Tommer Déborah. France 01-72-76-17-26. Israël 972-3-376-2917. Suisse 41-22-518-11-87. Angleterre 44-20-3608-1144.
*
*
Traduit, adapté et expliqué par le tout petit : Michel Baruch.
Poussière sur l’immense terre du Seigneur Tout Puissant !
אנא עפרא דמן ארעא ע »ה מישל דוד ברוך ס »ט תבֺרך מפי עליון המצפה לישועה
י »ר שלא ימושו מפי ומפי כל זרעי וזרע זרעי עד בגצ »בבי.
NOUVEAU ! Apprendre à prier ! Comprendre la prière !
Série de cours audios à disposition, toute la Téfila expliquée et commentée.
A obtenir par mail. [email protected]
Fasse le Seigneur tout puissant nous éclairer dans sa Torah, que nous disions des ‘Hidouchim innovés justes et conformes à Sa volonté, que dans Sa grande bienveillance Il nous évite les erreurs et nous préserve des inexactitudes. Que ces Divré torah soient agréables au plus grand nombre et que ceux qui les liront s’en délecteront.
INFINIES BENEDICTIONS !
Participez à la diffusion des écrits du Maitre son mérite vous accompagnera !
N’hésitez-pas à donner votre avis sur ce feuillet, nous sommes à votre écoute, est-il suffisamment clair ? Les Dérouchim sont-ils compréhensibles ? Remarques, critiques et propositions seront les bienvenues. Si vous désirez réagir : [email protected]
דברי תורה אלו להצופ »ט בשפע רב למדב »רדק ז »ט בק’ ליחב »א בב » א וליד »בא ז »ט לדיב » חא רפואה שלמה ליהונתן אברהם בן מרים בתוך שאר ח »י אמן ואמן בילא »וא.
ברכה והצלחה בכל מילי לדר »ג‘ לכ משפ‘ יאב »א וכל אשר לו ימ »בא וכל אשר לו עליה בכל מעלות הת‘ יד »בא יפתח ה‘ לנו כל השערים להבין להשכיל ללמוד וללמד ולק ‘ יאיר לנו בתה »ק או »א.
עשה עמי אות לטובה !
Dédicaces
דברי תורה לע »נ חיים בר סימי.. Amram bar Yakut Kouta. L’Enfant Raphael Gaon Mahlouf bar Mezala Fanny. Yvette Hallo bat Julie. Ghislaine Haboba.
תנצב »ה
ישועות וכל טוב ז »ט למערבי בר מרגלית בקרוב ממש .
יפקוד ה’ ברחמיו בזרע של קיימה כל חשוכי בנים ובפרט יהונתן מרדכי בר ז’מילה ורעייתו רחל מרים בת אסתר יצ »ו בינימן שמחה בונם בר רחל . אברהם בן שרה ורעיתו שרה רייזל בת עליזה .יחב »א ורעיתו אב »שבן זכר בקרוב ממש .ימב »א והל »במ בן זכר בק »מש. שמירה וכל טוב לשרה מימה בת רחל ולכל משפחתה. זיוג טוב לבב »א , דוד יוסף בר חוה אבלין. יצחק בר רז’לה .מפב »מ זט »ק.לאה בת דינה רות, ידב »א. משה בר דבורה ז »ט חופתו בקרוב.זרע של קיימה לשרה ביילה בת זיהר ושמעון אלעזר בן פנינה. זש »קל ינון אליה בן שאול ואשתו הודיה בת אורי. ז »ט בקרוב לבנימין בר סימי בקורב ממש.
זרע של קיימה לשרה ביילה בת זיהר ושמעון אלעזר בן פנינה. זש »קל ינון אליה בן שאול ואשתו הודיה בת אורי. ז »ט בקרוב לבנימין בר סימי בקורב ממש.
. ברכת כל טוב ליהושע דניאל בן זרחי קולט. עו »כ הצו »ר ללוי יצחק בר נעומי.הצו »ב
עו »כ נו »ש לחיים בנימין בר רבקה וכל משפחתו. זהי »ב אס »ו .
.בקרוב. LIORA BAT RIVKA ז »ט בקרוב ל
Cette étude est dédiée pour la guérison parfaite des personnes suivantes :
Nissan Tsvi bar Déborah. Yossef Yéhochou’a bar Esther. Sarah Ra’hel bat Yéhoudit Esther .Yéhoudit Eugénie Michelle bat Ra’hel .Haya Mouchka Esther Bat Tsipora.Jocelyne Na’omi bat Yvette Esther., Elihaou Bar Fréha, David ben Saada. Tal Zoharit Vivianne bat Na’omi. Chimon bar Joséphine, Jérémie Haïm bar Esther. Saada bat Messodi. Nathalie Chochana bat Nicole Colette Lala. . Acher Messod ben Mess’ouda. Régis Chlomo bar Yola Eliane. Routh Bat Sarah. Valerie Hava bat Léa. Réfael bar Kamouna.
Elichéva bat Hanna. Ychmael bar Hanna. Hanna bat Annick Myriam
Israel Méir Bar Lynda. Zivoug Tov le Ilanite Esther Bat Lynda. Chalom bar Sinha
י »ר שבזכות התורה מיכאל יעקב בר מסעודה יחזור בתשובה שלמה בקרוב וימצא זיווגו.
. שלום בר סימי. הג’ ברכה בת חיה פייגעל.חיים בר שלומית.
ישועה ורפואה לאברהם בן דוריס דיאמנטא ורעייתו לבנה בת אסתר ג’וזט היליד משה אליהו בר לבנה ר »ש מהרה . פרנסה בשפע לירמיהו מאיר בן אסתר דניז. ניסים דוד בן יקוטא נחת הצלחה בכל מכל כל. זכות הרב המחבר ז »ל יגן עליהם.
Fin du Zéra Chimchon Paracha Mass’é