Parachat Vaéra וָאֵרָא Qui marche dans la droiture marche avec sécurité Le Jardin de la Torah
Qui marche dans la droiture marche avec sécurité
Pour télécharger le fichier correspondant (complet): Télécharger “Parashat Vaéra - Le jardin de la Torah” Parashat-Va_ra-Jardindelatorah.pdf – Téléchargé 2147 fois – 146,86 Ko
*
Ce Dévar Torah est dédié à l’élévation de l’âme de mon beau-père Aharon Ben Bérakha.
*
Les autres divré Torah sur Vaéra (Jardindelatorah)
Dévar Torah Shiouré Harashal – T1 page 243 Marane Rabbénou Ovadia Yossef Zekher Tsadik Livrakha. Qui marche dans la droiture marche avec sécurité
Nous avons un enseignement dans le Talmoud (Pessa’him 53b) : Todos qui habitait à Rome a fait un développement, une Dérasha, et a dit « qu’ont considéré Hananiah, Mishaël, et Azariah de se jeter dans une fournaise ardente avec toute cette abnégation [ce sacrifice] ? » [Réponse] ils ont fait un raisonnement « a fortiori » (Qal Wa’homer) à partir du comportement des grenouilles (pendant la plaie correspondante d’Egypte) : « qu’en est-il des grenouilles qui n’ont pas d’obligation de sanctifier le nom et pourtant il est écrit à leur propos (Exode Ch. 7 v. 28):
כח וְשָׁרַץ הַיְאֹר, צְפַרְדְּעִים, וְעָלוּ וּבָאוּ בְּבֵיתֶךָ, וּבַחֲדַר מִשְׁכָּבְךָ וְעַל-מִטָּתֶךָ; וּבְבֵית עֲבָדֶיךָ וּבְעַמֶּךָ, וּבְתַנּוּרֶיךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ.
28 Le fleuve regorgera de grenouilles, elles en sortiront pour envahir ta demeure et la chambre où tu reposes et jusqu’à ton lit; les demeures de tes serviteurs, celles de ton peuple et tes fours et tes pétrins.
Quand les pétrins sont-ils proches des fours (puisqu’il y a juxtaposition des deux mots) ? je dis que c’est au moment où le four est chaud (j’aurais pu croire que les grenouilles allaient dans le four lorsque celui-ci était froid, il n’en est donc rien). Nous (disent Hananiah, Mishaël, et Azariah) qui avons la Mitsva de sanctifier le Nom Divin, à bien plus forte raison [nous faut il nous sacrifier dans la fournaise].
[Todos, de Rome, était une personne connaisseuse en Torah, et qui renforçait les Yéshivoth, il envoyait de l’argent en Erets Israël pour renforcer les Yéshivoth, et donc lorsqu’il a agi de façon non convenable les sages se sont comportés envers lui avec délicatesse. Que faisait-il ? il a consommé des agneaux grillés à la broche le soir de Pessa’h, ce qui est un souvenir du sacrifice Pascal ; et nous savons que les Sages ont craint que cela ne ressemble à quelqu’un qui consomme des sacrifices (Qaddachim) à l’extérieur du Temple (ou de l’endroit autorisé), et si quelqu’un en venait à prendre cet agneau et à dire « voici le sacrifice pascal » et abatte (Shé’hita) cet agneau, alors il serait passible de Kareth (retranchement) et s’il en consommait il serait alors également passible de Kareth (une seconde fois). Donc en conséquence les ’Hakhamim (les Sages) ont interdit de dire « cet agneau est pour Pessa’h » de crainte que les gens ne se trompent et disent « cet agneau est pour le Sacrifice Pascal » car c’est comme s’il abattait des animaux consacrés (Qaddashim) en dehors du temple (ou de l’endroit permis) [voir Shoul’han Aroukh Ch. 609].
Shimon Ben Shatta’h lui a envoyé un message « tu n’aurais pas été Todos (qui soutient la Torah) je t’aurais condamné au Niddouy (relégué au banc, « excommunié ») car tu fais consommer des animaux consacrés en dehors du Temple (de l’endroit permis). Et en vérité Todos a accepté la leçon des Hakhamim, des Sages, et s’est abstenu dorénavant d’agir ainsi.]
Nous voyons dans le Midrash Rabba (Shir Hashirim Rabba 7) [sur le verset de Shir Hashirim (le Cantique des Cantiques)
זֹאת קוֹמָתֵךְ דָּמְתָה לְתָמָר, וְשָׁדַיִךְ לְאַשְׁכֹּלוֹת.
8 Cette taille [hauteur] qui te distingue est semblable à un palmier, et tes seins à des grappes.]
[tout ceci est narré dans le livre de Daniel au chapitre 3] que Nabuchodonosor après qu’il ait vaincu les 70 nations, a demandé à chaque peuple de lui envoyer 23 délégués (certains disent 3 délégués ; peut-être que pour un grand pays il fallait en envoyer 23 et un petit seulement 3) afin que ces délégués viennent se prosterner devant son effigie (une idole sculptée à son image). Il a rassemblé tout le monde dans la plaine de Doura, chaque peuple avec ses drapeaux et fanions. La hauteur de la statue était de 60 coudées (30 mètres) et était faite entièrement d’or. Dans sa bouche se trouvait le Tsits ציץ, c’est-à-dire le diadème du Cohen Gadol (du Grand Prêtre du Temple de Jérusalem), dans lequel il y avait le « Shem Haméforash » le Nom Ineffable et la statue disait
אָנֹכִי ה » אֱלֹהֶיךָ, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם
« Je suis L’Eternel ton D.ieu qui t’a fait sortir d’Egypte ».
Nabuchodonosor était assis avec ses ministres en hauteur et il a décrété que lorsqu’ils entendraient les paroles de la statue ils se prosterneraient tous devant lui (le roi).
Hananiah, Mishael et Azaria sont allés auprès de Daniel, afin de prendre conseil et savoir comment se comporter. Il leur a répondu « allez voir le prophète ». Ils sont allés voir le prophète Ezéchiel et lui ont demandé ce qu’il fallait faire. Il leur a répondu qu’il n’avait jamais entendu parler d’un cas pareil mais qu’il a reçu un enseignement du prophète Isaïe (Isaïe Ch. 26 v20):
חֲבִי כִמְעַט-רֶגַע, עַד-יעבור- (יַעֲבָר-) זָעַם.
Cache-toi un court instant jusqu’à ce que la bourrasque ait passé !
C’est à dire qu’il leur a conseillé de se cacher, et après le rassemblement de revenir à la surface comme si de rien n’était. Hanania, Mishael et Azaria ont alors dit à Ezechiel « Tout le monde va croire que nous avons participé au rassemblement et que nous nous sommes prosternés, et ils ne sauront pas que les juifs ne se sont pas prosternés et il y aura un ‘Hiloul Hashem (un blasphème) et donc nous, on va aller au rassemblement et nous ne nous prosterneront pas et nous sanctifieront le Nom divin !! »
Ils ont alors demandé au Prophète de prophétiser pour savoir si Hashem allait les sauver ou non. Ezéchiel a demandé et Hashem lui a répondu « Je ne ferai pas de miracle en leur faveur. Comment pouvez-vous venir Me consulter alors que vous avez provoqué que Je détruise Ma maison (le Beth Hammiqdash) et que Je brule Mon sanctuaire et que J’exile Mes enfants parmi les nations et ensuite, malgré tout, vous venez Me consulter ? Suis-Je vivant que Je ne vous répondrai pas. A ce moment Ezechiel s’est mis à pleurer et leur a dit « Hashem m’a répondu qu’il ne répondrait favorablement pas à votre demande ».
Hanania, Mishael et Azaria ont alors dit, que Hashem fasse un miracle en notre faveur on non, nous donnons notre vie pour la sanctification de Son nom…. Après qu’ils aient dit cela et qu’ils soient partis, Hashem dit à Ezechiel : « crois-tu que je ne vais pas m’occuper d’eux, c’est évident que je vais m’occuper d’eux et faire un miracle en leur faveur ; seulement ne le leur dévoile pas, conformément au verset (proverbes Ch. 10 v. 9):
הוֹלֵךְ בַּתֹּם, יֵלֶךְ בֶּטַח
Qui marche dans la droiture marche avec sécurité
Ils sont arrivés au rassemblement et il y avait sur place des orchestres et des chanteurs (comme on le voit dans le livre de Daniel) et lorsque l’idole a dit « Je suis l’Eternel ton D.ieu », tous les émissaires des nations se sont prosternés, tandis que Hanania, Mishael et Azaria ne se sont pas prosternés.
Nabuchodonosor vit cela [en fait sur dénonciation des Chaldéens] et il se mit dans une grande fureur et les a fait jeter dans une fournaise ardente. Cette fournaise était allumée pendant sept jours et sept nuits et celui qui y était jeté était transformé en poussière. Les policiers qui les jetèrent dans la fournaise furent brulés … et même les cordes avec lesquelles ils étaient liés brulèrent, tandis que Hanania, Mishael et Azaria étaient entiers sans même qu’un seul cheveu ne roussisse. Ils étaient debout et se promenaient dans la fournaise comme s’ils se promenaient dans un jardin. Nabuchodonosor les vit se promener sur place et avec eux il y avait un quatrième, il s’agissait de l’ange Gabriel qui était descendu avec eux et leur refroidissait le feu.
Nabuchodonosor leur demanda de sortir et de venir à lui ; ils sortirent. Le roi sentit leur barbe et s’aperçut que leur odeur était comme celle du Gan Eden (du jardin d’Eden). Nabuchodonosor leur demanda comment ils avaient pu rester vivants ; ils répondirent « Hashem D.ieu de nos pères nous a sauvés ». Immédiatement le Roi bénit Hashem et dit (Daniel Ch. 3, v. 33)
אָתוֹהִי כְּמָה רַבְרְבִין, וְתִמְהוֹהִי כְּמָה תַקִּיפִין; מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם, וְשָׁלְטָנֵהּ עִם-דָּר וְדָר.
Combien grands sont ses miracles et puissants ses prodiges ! Son règne est un règne éternel, et sa domination s’étend de génération en génération.
L’ange Gabriel vint et lui donna une gifle afin d’arrêter ses louanges car c’était un grand Rasha (mécréant) et très cruel, et il n’était pas convenable qu’une telle personne loue Hashem. Il avait l’habitude de manger un lièvre lorsqu’elle encore agonisant et jouissait avec cruauté et torturait les animaux vivants ; et les non-juifs sont astreints à ne pas manger un membre d’un être vivant (Ever Min Ha’hay) ; un mécréant comme lui n’était pas apte pour louer le Boré Olam (le créateur du monde).
Le lendemain Daniel arriva, ils lui contèrent le miracle et il leur dit qu’ils avaient bien agi. Nabuchodonosor vint le voir et lui dit « je t’ai cherché ; où étais tu passé ? » Daniel lui demanda qu’on le laisse embrasser l’idole. Le roi lui dit « mais pourtant tu es juif ?! » Daniel répondit malgré tout j’ai vraiment envie. Il grimpa sur l’idole avec une échelle et adjura l’idole de cracher le Tsits (le diadème du Cohen gadol) qui prononçait le Shem Haméforash ; et le Tsits fut rejeté ! Daniel pris le Tsits et le cacha en son sein, il descendit et prévint tout le monde de quitter les lieux, immédiatement l’idole vacilla et se décomposa en mille morceaux, et chacun prenait des morceaux en or et s’enfuyait …..
A ce propos le verset dit (Deutéronome / Dévarim Ch. 4 V. 28) :
כח וַעֲבַדְתֶּם-שָׁם אֱלֹקִים, מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם: עֵץ וָאֶבֶן–אֲשֶׁר לֹא-יִרְאוּן וְלֹא יִשְׁמְעוּן, וְלֹא יֹאכְלוּן וְלֹא יְרִיחֻן.
28 Là, vous serez soumis à ces dieux, œuvre des mains de l’homme, dieux de bois et de pierre, qui ne voient ni n’entendent, qui ne mangent ni ne respirent.
Et ce verset ne dit pas « et qui ne parlent pas » car effectivement l’idole parlait du fait du Shem Haméforash qu’il y avait dans sa bouche.
C’est pour cela que Todos disait « qu’ont considéré Hananiah, Mishaël, et Azariah de se jeter dans une fournaise ardente avec toute cette abnégation? » et ils n’ont pas écouté le conseil du prophète de se cacher ? Et il répondait : « ils ont appris d’un raisonnement a fortiori (Qal wa’homer) à partir du comportement des grenouilles », car les grenouilles sont montées et sont allées dans les chambres des égyptiens et dans leurs fours.
En fait les animaux ont une intelligence minimale qui leur permet de se protéger (instinct de survie) et la grenouille הַצְּפַרְדֵּעַ est en fait un ציפור דיעה (un « oiseau » doué d’intelligence), c’est à dire qu’elle a une intelligence et malgré tout, malgré l’instinct de survie, les grenouilles entrèrent dans les pâtes et dans les fours afin de rendre la vie impossible aux Egyptiens et de les faire souffrir. Certaines allèrent dans les entrailles des Egyptiens et les firent mourir. En fait Hashem a ordonné aux grenouilles d’aller vers les Egyptiens, et les grenouilles se sont séparées en groupes. Des groupes sont allés dans des endroits faciles, d’autres ont fait des efforts et sont allés dans les fours, et toutes celles qui sont allées dans les fours devraient être brulées …. et toutes celles qui se sont sacrifiées et sont allées dans les fours vers une mort certaine, afin de faire souffrir les Egyptiens, ont eu le mérite que Hashem les sauve et sont restées en vie comme on le voit dans le verset (Shémot Ch. 8 v. 9) :
וַיָּמֻתוּ, הַצְפַרְדְּעִים, מִן-הַבָּתִּים מִן-הַחֲצֵרֹת, וּמִן-הַשָּׂדֹת.
les grenouilles périrent dans les maisons, dans les fermes et dans les champs.
Et en ce qui concerne les fours, il n’est pas précisé qu’elles périrent, car Hashem les a épargnées, les a laissées vivre …car celui qui a confiance en Hashem, on fait un miracle en sa faveur. Et de la même manière que ce petit animal qu’est une grenouille s’est sacrifié pour accomplir la volonté d’Hashem, sans penser à un miracle, alors qu’elle n’est pas assujettie aux Mitsvoth, et est allé punir Pharaon, car celui-ci asservissait Israël, l’homme doit à plus forte raison se sacrifier pour accomplir les ordres d’Hashem.
La plaie des grenouilles a duré sept jours, les Egyptiens voulurent s’en dispenser immédiatement (en cédant), cependant Moshé et Aharon savaient que Pharaon était un menteur, et qu’à nouveau il allait les appeler pour faire cesser cette calamité et qu’il allait promettre de libérer Israël d’Egypte et qu’immédiatement il se rétracterait et qu’il ne les libèrerait pas et donc en conséquence ils se sont cachés afin que Pharaon ne les trouve pas.
A la fin du temps imparti pour la plaie (7 jours) ils sont allés chez Pharaon et celui-ci a cru que la plaie allait se terminer d’elle-même, puisque les 7 jours étaient terminés, et donc il ne leur a pas demandé d’arrêter la plaie immédiatement (voir texte de la Torah) et Moshé et Aharon ont demandé que la plaie ne s’arrête que le lendemain et c’est ce qui se produisit.
Pour quelle raison est-il écrit que Moshé Implora (cria):
וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל- ה », עַל-דְּבַר הַצְפַרְדְּעִים אֲשֶׁר-שָׂם לְפַרְעֹה.
Moïse implora le Seigneur au sujet des grenouilles qu’il avait envoyées contre Pharaon
Pourquoi n’a-t-il pas simplement parlé à Hashem ? On sait qu’il faut entendre sa Téfilla, (prière) comme on le voit dans le Shoul’han Aroukh (101, 2), et les grenouilles croassaient et faisaient un tintamarre (on ne s’entendait plus) ; c’est ce que signifie עַל-דְּבַר הַצְפַרְדְּעִים (pas au sujet mais sur la parole des grenouilles) et donc Moshé dut « implorer », « crier » afin qu’il puisse entendre sa propre (prière) et sa demande !!!!
Pharaon et son peuple avaient une grande souffrance et des pertes énormes du fait des grenouilles. A propos de cette plaie il est écrit (au moment de la mise en garde) (Exode Ch. 7 v. 27):
וְאִם-מָאֵן אַתָּה, לְשַׁלֵּחַ: הִנֵּה אָנֹכִי, נֹגֵף אֶת-כָּל-גְּבוּלְךָ–בַּצְפַרְדְּעִים.
27 Si tu refuses de le renvoyer, je m’apprête à infester de grenouilles tout ton territoire.
Le texte dit « כָּל-גְּבוּלְך » c’est à dire « toute ta limite », « toute ta frontière » ; que signifie « toute ta frontière » ?
Pharaon avait un conflit avec les Koushim (les Soudanais) pour savoir où était exactement la frontière ; il y avait des territoires disputés !! Chacun disant « tout est à moi ». Voilà donc, lorsque la plaie des grenouilles s’est propagée sur tout le territoire appartenant à Pharaon, alors sur des territoires disputés il n’y a pas eu cette plaie et tout le monde a alors compris que ce territoire n’avait pas de lien avec Pharaon !!
A propos des plaies il est écrit (Psaumes 149 v. 7):
לַעֲשׂוֹת נְקָמָה, בַּגּוֹיִם; תּוֹכֵחוֹת, בַּלְאֻמִּים.
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
Et Pharaon a reçu sa punition pour avoir « esclavagisé » Israël dans des conditions inhumaines. Tout ceci est une préparation à la délivrance future.
Yéhi Ratson (que soit la volonté du TRES HAUT) que nous soit appliqué le verset (Mikha/Miché Ch. 7 v. 15) :
טו כִּימֵי צֵאתְךָ, מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, אַרְאֶנּוּ, נִפְלָאוֹת.
comme à l’époque de ta sortie d’Egypte, je te ferai voir des prodiges.
ובא לציון גואל במהרה בימינו ; אמן
Que le Mashia’h vienne rapidement, de nos jours AMEN !!!
Chabbat Shalom
Retrouvez le texte de la Paracha sur Sefarim.fr
*
Cet article vous à plu ? Notre site vous apporte les connaissances qui vous sont utiles ? Peut être souhaiteriez vous contribuer un peu à la vie de notre site. Quelques euros pour le Jardin de la Torah, nous serons partenaires dans le Zikouy Harabim (faire bénéficier un grand nombre de la lumière de la Torah)
Merci d’avance !!
*
Publié le 14 janvier 2015. Mis à jour le 1er janvier 2018 puis le 21 janvier 2020
© Pour la traduction en français : Daniel Bellilty (Alias Dan Halakha)
One Comment
Pingback: Paracha Vaéra - 5 Divré Torah par Jardindelatorah - Le Jardin de la Torah