Parashat A’haré Mot – Kédoshim , אַחֲרֵי מוֹת קְדֹשִׁים
Le Jardin de la Torah
A’haré Mot – Kédochim
Ces Divré Torah sont Léilouy Nishmat
Haya Ra’hel Bat Sassya (Lisette) Z »L
Pour télécharger le fichier correspondant : Télécharger “Parashat A'haré Mot - Kédochim - Le Jardin de la Torah” Ahare-mot-Quedoshim-Jardindelatorah.pdf – Téléchargé 221 fois – 53,32 Ko
Nous vous proposons cette semaine 3 Divré Torah sur la Parasha :
– Yaguel Yaakov (3 Divré Torah)
Premier Dévar Torah
Parashat A’haré Moth ; Livre Yaguel Yaakov du Rav Yaâkov ‘Haym Sofer (l’auteur du Kaf Ha’haym) page 38
Notre Parasha débute par les versets suivants (Lévitique Ch. 16 v. 1 à 3)
וַיְדַבֵּר ה״, אֶל-מֹשֶׁה, אַחֲרֵי מוֹת, שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן–בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי- ה״, וַיָּמֻתוּ.
L’Éternel parla à moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, qui, s’étant avancés devant l’Éternel, avaient péri,
וַיֹּאמֶר ה״ אֶל-מֹשֶׁה, דַּבֵּר אֶל-אַהֲרֹן אָחִיךָ, וְאַל-יָבֹא בְכָל-עֵת אֶל-הַקֹּדֶשׁ, מִבֵּית לַפָּרֹכֶת–אֶל-פְּנֵי הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל-הָאָרֹן, וְלֹא יָמוּת, כִּי בֶּעָנָן, אֵרָאֶה עַל-הַכַּפֹּרֶת
et il dit à Moïse: « Signifie à Aaron, ton frère, qu’Il ne peut entrer à toute heure dans le sanctuaire, dans l’enceinte du voile, devant le propitiatoire qui est sur l’arche, s’il ne veut encourir la mort; car je me manifeste, dans un nuage, au-dessus du propitiatoire.
בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן, אֶל-הַקֹּדֶשׁ: בְּפַר בֶּן-בָּקָר לְחַטָּאת, וְאַיִל לְעֹלָה
Voici comment Aaron entrera dans le sanctuaire: avec un jeune taureau comme expiatoire, et un bélier comme holocauste.
(Nous nous attachons au dernier verset, les deux premiers ayant été ramenés pour donner le contexte).
Le mot זֹאת par lequel débute notre troisième verset, forme les premières lettres des trois mots (lire jusqu’au bout, il n’y a pas d’erreur) :
- תשובה, la Téshouva (repentance) ;
- אחדות, l’unité ;
- תורה, la Torah
En effet, la lettre ז = Zayn (qui est la première de זֹאת), peut s’orthographier זיין , qui est une allusion à la Torah. En effet, כלי זיין signifie « ARME », et la Torah est une ARME contre le mauvais penchant ; comme nous l’enseignent nos sages « J’ai créé le Yétser Ara’ / Mauvais penchant ; J’ai créé la Torah qui est une épice (une Arme pour contrecarrer le mauvais penchant) ».
Cela vient nous dire, en allusion, que ces trois notions rapprochent de la guéoula, la délivrance. En effet, à propos de la Téshouva il est écrit (Deutéronome / Dévarim Ch. 30 v. 2 et 3) [les premiers mots de chaque verset sont de la même racine que Téshouva, les versets parlant de la Téshouva] :
וְשַׁבְתָּ עַד- ה״ אֱלֹקֶיךָ, וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ, כְּכֹל אֲשֶׁר-אָנֹכִי מְצַוְּךָ, הַיּוֹם: אַתָּה וּבָנֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ.
que tu retournes à l’Éternel, ton D.ieu, et que tu obéisses à sa voix en tout ce que je te recommande aujourd’hui, toi et tes enfants, de tout ton cœur et de toute ton âme,
וְשָׁב ה״ אֱלֹהֶיךָ אֶת-שְׁבוּתְךָ, וְרִחֲמֶךָ; וְשָׁב, וְקִבֶּצְךָ מִכָּל-הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ ה״ אֱלֹקֶיךָ, שָׁמָּה.
l’Éternel, ton D.ieu, te prenant en pitié, mettra un terme à ton exil, et il te rassemblera du sein des peuples parmi lesquels il t’aura dispersé.
Pour la אחדות (A’hdouth), l’unité, de même que le Temple a été détruit pas la haine gratuite, de la même manière sa construction doit être faite par la אחדות (A’hdouth), l’unité.
En ce qui concerne de la Torah, il y est écrit (Osée Ch. 8 v. 10) :
גַּם כִּי-יִתְנוּ בַגּוֹיִם, עַתָּה אֲקַבְּצֵם; וַיָּחֵלּוּ מְּעָט, מִמַּשָּׂא מֶלֶךְ שָׂרִים.
Mais ils ont beau prodiguer leurs présents parmi les nations, déjà je les rassemble [contre eux], et bientôt ils seront accablés sous la charge du roi des princes.
C’est ce que dit notre verset בְּזֹאת, c’est à dire « avec זֹאת » qui est : la Téshouva, l’unité et la Torah, « Aaron entrera dans le sanctuaire », c’est à dire que Mashi’ah viendra et il y aura la résurrection des morts, et alors Aharon viendra en personne dans le sanctuaire.
Second Dévar Torah
Parashat A’haré Moth ; Livre Yaguel Yaakov du Rav Yaâkov ‘Haym Sofer (l’auteur du Kaf Ha’haym) page 38 [suite du précédent]
בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן, אֶל-הַקֹּדֶשׁ: בְּפַר בֶּן-בָּקָר לְחַטָּאת, וְאַיִל לְעֹלָה
Voici comment Aaron entrera dans le sanctuaire: avec un jeune taureau comme expiatoire, et un bélier comme holocauste.
On peut rapporter également, à ce propos, les paroles de nos sages qui disent que « si Israel respecte deux Shabbath conformément à ses lois, alors immédiatement la guéoula viendra, nous serons délivrés ». Or le Shabbath est appelé זֹאת, comme le dit le verset (Isaïe Ch. 56 v. 2) :
אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יַעֲשֶׂה-זֹּאת, וּבֶן-אָדָם יַחֲזִיק בָּהּ–שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ, וְשֹׁמֵר יָדוֹ מֵעֲשׂוֹת כָּל-רָע.
Heureux l’homme qui fait cela, et le fils d’Adam qui s’y tient fortement! Heureux qui respecte le Shabbat et ne le profane point, et qui garde sa main de toute action mauvaise!
C’est ce que dit notre verset, בְּזֹאת c’est à dire ב = deux, זאת = Shabbath (comme vu plus haut) ; c’est à dire si nous respectons deux Shabbath selon ses lois alors Aharon viendra dans le sanctuaire, car il y aura le Mashi’ah et la résurrection des morts (comme dans l’explication précédente).
Troisième Dévar Torah
Parashat Quédoshim ; Livre Yaguel Yaakov du Rav Yaâkov ‘Haym Sofer (l’auteur du Kaf Ha’haym) page 39
Notre Parasha débute par (Lévitique Ch. 19 v. 1 et 2) :
וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר. ב דַּבֵּר אֶל-כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם–קְדֹשִׁים תִּהְיוּ: כִּי קָדוֹשׁ, אֲנִי ה » אֱלֹקֵיכֶם..
L’Éternel parla à moïse en ces termes: 2 « Parle à toute la communauté des enfants d’Israël et dis-leur: Soyez saints! Car je suis saint, moi l’Éternel, votre D.ieu.
Pour quelle raison notre Parasha dit elle « Parle à toute la communauté d’Israël » et ne s’exprime-t-elle pas comme toute les autres Parashiyoth pour lesquelles on trouve « Parle aux enfants d’Israël » [et pas à TOUS les enfants d’Israël] ou bien on trouve « Ordonne aux enfants d’Israël » (et pas à TOUS les enfants d’Israël).
On peut répondre que c’est parce qu’on trouve juste après « Soyez saints! ».
Une personne ne peut être sainte que si elle veille à chaque instant à ses comportements et à ses actes, afin qu’il n’y ait aucune trace de faute. De plus il lui faut veiller à ce que tous ses actes soient « Léshem Shamaym » « au nom du ciel » [totalement désintéressés, sans intérêt personnel]. Que même lorsqu’il boit ou qu’il mange qu’il ne pense qu’à la santé de son corps afin d’etre fort pour servir son Créateur.
Il doit également veiller à ne pas se laisser entraîner par le Yetser Hara, le mauvais penchant, qui va le tromper en lui disant :
- « ce n’est pas pour toi que ces choses (sainteté) ont été dites ; mais seulement pour les personnes saintes, personnages exceptionnels, pour des individualités dont la seule occupation est la Torah !! »
C’est pour cela que notre Parasha nous dit « Parle à toute la communauté des enfants d’Israël et dis-leur: Soyez saints!». C’est pour nous signifier que tout le monde peut être saint ! Et si tu demandes : « comment est il possible d’être saint, puisque le Yétser Hara, le mauvais penchant, nous en empêche ? », le verset répond : « Car je suis saint, moi l’Éternel, votre D.ieu » ; c’est à dire que si vous venez (vous faites le premier pas) pour vous purifier, alors Moi l’Eternel, je vous aiderai. Cela correspond à ce qu’enseignent nos sages que toute personne qui se sanctifie « en bas » (parmi les hommes, dans le monde inférieur) on le sanctifie « en haut » (par l’aide d’en haut). Par cela nous pouvons expliquer l’intention du Midrash qui écrit :
- « Soyez saints », c’est ce qui est enseigné (Psaumes Ch. 20 v 3) :יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ; « Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire ». [fin du Midrash]
C’est à dire qu’il ne faut pas se dire qu’il est impossible de devenir « Saint », car le Yetsea Hara, le mauvais penchant ne nous laisse pas y arriver ; à cela le Midrash nous répond « Soyez saints , c’est ce qui est enseigné יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ; Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire » ; c’est à dire que nous devons commencer par nous sanctifier, et « du ciel » on nous aidera à être complètement saint [on nous enverra du secours pour nous sanctifier].