Mentionner la pluie dans la Amida (2) Shoul’han Aroukh chapitre 114 §1 – Michna Béroura
Mentionner la pluie Michna Béroura
25 Septembre 2013/ 21 Tishré 5774
2 Octobre 2014 / 8 Tishré 5775
Nous vous conseillons la première publication sur ce thème :
2) Shoul’han Aroukh Chapitre 114 Saîf/Alinéa 1
Sujet : mentionner la pluie.
בשם השם נעשה ונצליח
שולחן ערוך
Le premier alinéa du Shoul’han Aroukh (Nous sommes dans le Chapitre 114) est le suivant :
מתחילין לומר (א) בברכה שניה: משיב הרוח ומוריד הגשם, (ב) בתפלת מוסף של יום טוב האחרון של חג, ואין פוסקין (ג) עד תפלת מוסף של יום טוב הראשון של פסח
Les lettres entre parenthèses renvoient au commentaire du Michna Béroura.
Traduction
(1) Dans la seconde bénédiction, nous commençons à dire « משיב הרוח ומוריד הגשם », « Mashiv Haroua’h Oumoridh Hagguéshem » « Tu fais souffler le vent et tomber la pluie » (2) à partir de la prière de Moussaf du dernier jour de la fête [c’est-à-dire Shémini Açéreth qui est le dernier jour en Israël et l’avant dernier jour hors d’Israël] et (3) on ne s’arrête plus de le dire jusqu’à Moussaf du premier jour de la fête de Pessa’h.
Remarques de traduction :
La seconde bénédiction est Guévouroth / « Mé’hayé Hammétim » D. Tout Puissant qui fait ressusciter les morts. « Mé’hayé Hammétim » signifie « Qui ressuscite les morts ». Guévouroth signifie : « les puissances ».
Nous poursuivons avec les commentaires très importants du Michna Béroura. Cependant, nous informons le lecteur que pour la halakha tranchée, nous recommandons les avis de Marane Harav Ovadia Yossef זצוק״ל qui seront donnés dans des publications ultérieures en détail.
משנה ברורה
Mentionner la pluie : Premier commentaire du Michna Béroura (1)(א):
(א) בברכה שניה – מפני שיש בה תחיית המתים והגשמים הם חיים לעולם כתחיית המתים
(Pour quelle raison « mentionner la pluie » est-elle dans la seconde bénédiction ?) car la seconde bénédiction concerne la résurrection des morts et la pluie donne la vie pour le monde [i.e. sans eau il n’y a pas de vie] comme le fait la résurrection des morts.
[Voir dans le Beth Yossef qui donne également cette raison
ומ »ש וטעמא משום שכשם שתחיית המתים חיים לעולם כך גשמים חיים לעולם. שם בגמרא מאי טעמא אמר רב יוסף מתוך ששקולה כתחיית המתים לפיכך קבעוה בתחיית המתים:
]
Mentionner la Pluie : Second commentaire du Michna Béroura (2) (ב):
)ב) בתפילת מוסף וכו’ –
- והיה ראוי להזכיר לרצות לפני הש »י מיו »ט הראשון של חג שנידונין בו על המים אלא לפי שהגשמים הם סימן קללה בחג הסוכות שא »א לישב בסוכה בשעת הגשם אין מזכירין הגשם עד עבור ז’ ימי ישיבה בסוכה
- וראוי היה מן הדין להתחיל להזכיר מיד בליל יום טוב האחרון אלא לפי שבתפלת ערבית אין כל העם בבהכ »נ נמצא זה מזכיר וזה אין מזכיר ויעשו אגודות אגודות
- ולמה אין מזכירין בשחרית יש שכתבו מפני שאסור להזכיר הגשם עד שיכריז הש »ץ או השמש בקול רם מוריד הגשם קודם התפלה וכדלקמיה וזה א »א להכריז בשחרית מפני שצריך לסמוך גאולה לתפלה ועוד טעם אחר עיין בט »ז
- ואם טעה והזכיר משיב הרוח ומוריד הגשם במעריב של שמ »ע או בשחרית אינו חוזר
Lors de la prière de Moussaf [c’est à dire à partir de la prière de Moussaf] :
- il eut été convenable de mentionner [la pluie] pour demander devant L’Eternel depuis le premier jour de Soukkoth pendant lequel nous sommes jugés sur l’eau, mais comme la pluie est un signe de malédiction pendant la fête de Soukkoth, puisqu’il est interdit de résider dans la Soukka pendant qu’il pleut, [de ce fait] on ne mentionne pas la pluie jusqu’à ce que passent les sept jours pendant lesquels nous résidons dans la Soukka.
- Et il eut été convenable, dans [la nature de] la loi de débuter à mentionner la pluie dès le soir du dernier jour de fête [premier soir de Shémini Atséreth], mais comme à la prière de Arvith [du soir] tout le monde ne se trouve pas à la synagogue il s’avèrerait alors que l’un mentionnerait la pluie et pas l’autre et il y aurait alors des « castes » [une partie agissant d’une manière et une autre agissant d’une autre manière].
- Pour quelle raison ne commence-t-on pas à mentionner la pluie lors de la prière du matin ? Certains ont écrit que cela vient du fait qu’il est interdit de mentionner la pluie tant que l’officiant ou le bedeau n’ont pas annoncé à voix haute « Moridh Hagguéshem » « Tu fais tomber la pluie» avant la prière, comme on le verra plus loin [au prochain alinéa du Shoul’han Aroukh] et il est impossible d’annoncer lors de la prière du matin [avant la Amida] car puisqu’il faut « faire suivre immédiatement la délivrance par la Âmida » [la délivrance est « Baroukh Atta Hashem Gaal Israël » – Source de Bénédiction, Tu es Hashem, qui a délivré Israël (d’Egypte)] [et donc on ne peut pas s’interrompre et annoncer à voix haute « Moridh Hagguéshem »]. Il y a une autre raison, voir dans le TaZ [Touré Zahav].
- Si quelqu’un s’est trompé et a mentionné la pluie lors de la prière du soir de Shémini Atséreth ou lors de la prière du matin, il ne recommencera pas [partiellement ou totalement la prière. Ce point sera revu].
Troisième commentaire du Michna Béroura (3) (ג):
(ג): עד תפלת מוסף – הטעם דאין פוסקין מבערב הוא ג »כ כנ »ל שלא יהיה דבר מעורב ביניהם שזה מזכיר וזה אינו מזכיר אבל עתה שפוסקין במוסף ידעו הכל ע »י הש »ץ או השמש שמכריז קודם תפלת מוסף מוריד הטל שהכרזת הזכרת הטל סימן הוא להם להפסקת הזכרת הגשם עוד וזה הוא למנהג ספרד שנוהגין לומר מוריד הטל במקום מוריד הגשם בימות החמה אבל במדינותינו שאין נוהגין לומר מוריד הטל בימות החמה וא »א להכריז בלשון זה ולהכריז להדיא שיפסקו מלומר מוריד הגשם ג »כ אין נכון מפני שנראה כממאנים בגשמים ע »ד שאמרו אין מתפללין על רוב טובה ע »כ פסק הרמ »א בס »ג שנוהגין שלא להפסיק מלהזכיר גשם עד תפלת המנחה ששמעו כבר מש »ץ שפסק בתפלת מוסף אבל בתפלת מוסף כל הקהל וגם הש »ץ מזכירין הגשם בתפילת לחש כדי שלא יהיה דבר מעורב בין הצבור ואם טעה במעריב של פסח או בשחרית ומוסף ולא הזכיר משיב הרוח ומוה »ג לכו »ע אין חוזר:
Jusqu’à Moussaf (du premier jour de la fête de Pessa’h) : la raison pour laquelle nous ne nous arrêtons pas (de mentionner la pluie) depuis la veille au soir [à l’entrée de la fête dans la prière du soir] est également comme nous l’avons expliqué plus haut, c’est à dire qu’il n’y ait pas de comportements différents selon les personnes, certains mentionnant la pluie et d’autres ne la mentionnant pas. Mais, maintenant que l’on s’arrête à Moussaf, tout le monde sait par l’intermédiaire de l’officiant ou du bedeau qui annonce avant la prière de Moussaf « Moridh Hattal » « Tu fais descendre la rosée » et le fait d’annoncer qu’on va mentionner la rosée est un signe que nous allons arrêter de demander la pluie. Ceci est valable dans le Minhagh Séfarade dans lequel on a l’habitude de dire « Moridh Hattal » « Tu fais descendre la rosée » en été à la place de « Tu fais tomber la pluie » [en hiver].
Cependant, dans nos contrées [selon le Minhagh Ashkénaze] dans lesquelles nous n’avons pas l’habitude de dire « Tu fais descendre la rosée » en été et donc il est impossible d’annoncer de cette manière [comme le font les séfarades], et annoncer en demandant d’arrêter de dire « Tu fais tomber la pluie » n’est également pas bien puisque cela reviendrait (semblerait) à refuser la pluie, ce qui est le même concept que lorsqu’on dit « on ne prie pas pour qu’il n’y ait plus un surplus de bonté », en conséquence le Rama [Ribbi Moshé Isserles que suivent les Ashkénazim] a tranché que nous n’avons l’habitude d’arrêter de mentionner la pluie qu’à partir de la prière de Min’ha [de l’après-midi] lorsqu’on aura déjà entendu l’officiant s’interrompre de mentionner la pluie dans la répétition du Moussaf. Par contre, pendant la prière du Moussaf en solitaire [en silence] toute l’assemblée et également l’officiant mentionnent la pluie afin qu’il n’y ait pas de comportement différent selon les membres de l’assemblée [certains mentionnant et d’autres non].
Si quelqu’un s’est trompé pendant la prière du [premier] soir de Pessa’h ou pendant la prière du matin ou pendant le Moussaf et n’a pas mentionné « Mashiv Haroua’h oumoridh Hagguéshem » « Tu fais souffler le vent et tomber la pluie » alors, d’après tout le monde, il n’a pas à recommencer [partiellement ou totalement] la Amida.
Nous avons ainsi terminé le premier alinéa du Shoul’han Aroukh avec le commentaire du Michna Béroura sur le premier alinéa/Saîf du chapitre 114 du Shoul’han Aroukh.
Cet article vous à plu ? Notre site vous apporte les connaissances qui vous sont utiles ?
Peut être souhaiteriez vous contribuer un peu à la vie de notre site. Quelques euros pour le Jardin, en contribuant à notre cagnotte Paypal
Merci d’avance !!
Article publié le 2 Octobre 2014 et mis à jour le 17 octobre 2019
One Comment
Pingback: Mentionner la pluie dans la Amida 3 Shoulhan Aroukh 114§1 Halakha Béroura