Matitiahou et ses fils les Hashmonaïm – Asmonéens
Hashmonaïm
Extrait du Yalkout Yossef – Hanoukka page 8
Qui était le Cohen Gadol ?
Matitiahou fut le premier à porter le miracle de la révolte envers les Grecs. Il était le fils de Yo’hanan et le petit-fils de Shimon Hatsadik, comme nous le disons dans le texte de « Al Hanissim » : « A l’époque de Matatia fils de Yo’hanan le Cohen Gadol » (le Grand Prêtre).
En fait nous avons un doute pour savoir si le terme « Grand Prêtre » désigne Yo’hanan ou bien s’il désigne son fils Matitiahou. Nous voyons dans le Talmud, traité Méghilla 11a que Matitiahou a été désigné avec l’attribut de Grand Prêtre, et il y a plusieurs versions du texte du Talmud.Le Rambam (Maïmonide) dans son introduction à son explication de la Mishna indique que l’attribut « Grand Prêtre » désigne Yo’hanan (et non Matitiahu).
Que signifie Hashmonaïm – Asmonéens
Dans le séfer Yo’hasin ספר יוחסין – il est expliqué l’attribut dont est affublé Matitiahou « Hashmonaï » (Asmonéen) : certains disent que c’est un adjectif qui signifie « grand et dignitaire » comme dans l’expression (Psaumes 68 v. 32) יֶאֱתָיוּ חַשְׁמַנִּים « de grands personnages ». d’autres expliquent que ce terme désigne toute la famille qui était originaire d’un lieu nommé חשמון ‘Hashmone (qui est mentionné dans le livre de Josué ch. 15 v. 27). Et il semble de Shimon Hatsadik, le grand-père de Matitiahou, est né à Heshmone. De ce fait on l’a nommé Hashmonaï (le Heshmonéen) ; et toute la famille a été appelée « la maison des Héshmonéens ».
Matitiahou a eu cinq enfants : Yéhouda, Shimon, Yo’hanan, Yonathan et El’azar.
Les enfants de Matitiaou et leur descendance sont appelés les « ‘Hashmonaïm » ou Asmonéens en français. Ils écrivaient sur leurs drapeaux מכב »י (Makabi). Ces lettres sont celles des premiers mots d’une expression, mais il y a plusieurs opinions à ce propos.
Certains pensent que ce sont les premières lettres de l’expression מִי כָמֹכָה בָּאֵלִם י »ה »ו »ה « Qui t’égale parmi les forts, Éternel? » (Exode Ch. 15 v.11) et d’autres pensent qu’il s’agit des premières lettres de l’expression מתתיהו כהן בן יוחנן « Matitiahou le Cohen fils de Yo’hanan » ; enfin d’autres pensent qu’il s’agit des premières lettres de l’expression ברוך כבוד ה » ממקומו « Bénie soit la gloire de l’Eternel en Son lieu! » (Ezéchiel Ch. 3 v.12).
Retrouvez tous nos articles sur Hanoukka
Retrouvez tous nos articles de la série Wiki Torah