Les différentes phases de la Mitsva des Bikourim Zéra Chimchon Ki Tavo Darouch 3 – Michel Baruch
Les différentes phases des Bikourim
*
Rejoignez notre Canal Telegram silencieux ouvert à tous
*
לשיקבה »ו להקים שכנתא מעפרא שויתי ה’ לנגדי תמיד בינו עמי עשו
SERVEZ L’ETERNEL DANS LA JOIE!
עבדו את ה’ בשמחה
HTTPS:// AVODAT- HM.COM PROPOSE:
דברי תורתו של האי גברא רבא חסידא קדישא החכם השלם והכולל מיחידי סגולה המאור הגדול המקובל האלקי סבא דמשפטים מדור דעה כל רז לא הניס ליה מגלה עמוקות עוקר הרים מוהר »ר שמשון חיים נחמני זיע »א זצוק »ל. כשמו כך הוא השמש המאיר ליושבי בהמ »ד מקרני אור החיים.
הבטיח לעוסקים בספריו במותב תלתא בני חיי ומזוני …הא לכם זרע אור זרוע לצדיקים … ועיניכם תראינה בנים בני בנים כשתילי זיתים סביב לשלחנכם חכמים ונבונים ובתים מלאים כל טוב גם עושר גם כבוד לא יסופו מזרעכם עד שיתקיים בכם המה יראו כבוד ה’ הדר אלקינו ונשא נס לגויים ואסף נדחי ישראל במהרה בימינו אמן.
Tous droits réservés à Michel Baruch (Beth Hamidrach de Sarcelles)
Nous vous recommandons le site internet animé par Michel Baruch
Nous vous proposons de vous inscrire à la Newsletter de notre site « Le Jardin de la Torah ».
Pour télécharger le fichier correspondant :
L’ETUDE QUI PROCURE LE SALUT ET LA DÉLIVRANCE.
Zéra Chimchon ‘Hidouchim de l’illustre Maitre Rabénou Chimchon Haïm Nahmani ZTA Ztl.
RAYON-DE-VIE! ECLAT DE LUMIERE !
Divré Torah présentés et proposés par le tout petit : Michel Baruch.
Les différentes phases de la Mitsva des Bikourim Zéra Chimchon Ki Tavo Darouch 3 – Michel Baruch
*
N’hésitez-pas à donner votre avis sur ce feuillet, nous sommes à votre écoute. Est-il suffisamment clair ? Les Dérouchim sont-ils compréhensibles ? Remarques, critiques et propositions seront les bienvenues. Si vous désirez réagir : [email protected].
*
*
N’hésitez pas à lire une courte biographie du tsadik Rabbi Chimchon Haïm Nahmani zl
Zéra Chimchon Parachat Ki Tavo Darouch 1.
Cette Etude Est Dédiée A La Réfoua Chéléma De tous ceux qui souffrent.
CHALOM CHARLY BAR SIMI
RAPHAEL AVRAHAM HAIM BAR SARAH.
Michel ‘Ammar bar Tourkiya. Liora bat Yakouta . ר »ש ליחב »א ואוב »ש
Alice Bat Simi, Jennifer Sarah Bat Gigi Régine Malka, Esther Bat Blimé. יצ » ו
בן זכר ליצחק בן שרה ונטאלי שרה בת דניאלה
TRADUIT, ADAPTÉ ET PRÉSENTÉ PAR : Le Tout Petit Michel Baruch.
Poussière sur l’immense terre du Seigneur Tout Puissant.
En cette période trouble cette étude est aussi dédiée à la protection de l’ensemble des hommes sur la terre !
Nous implorons la Miséricorde d’Ha-Chem pour que le danger cesse et que la vie normale puisse reprendre en toute quiétude pour l’ensemble de l’humanité.
Que le mérite du maître se dresse en protecteur !
- §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Les différentes phases de la Mitsva des Bikourim Zéra Chimchon Ki Tavo Darouch 3
La Mitsva des Bikourim est composée de plusieurs phases.
La montée des pèlerins qui apportent leurs offrandes se fait en procession.
Puis chaque pèlerin pénètre dans le sanctuaire est transmet ses paniers aux Cohanim qui effectuent les rites du service. C’est ensuite que le pèlerin « élève » la voix et reconnait tous les bienfaits que le Seigneur lui a prodigué. Cette partie est appelée « la lecture de la paracha ».
Et tu diras à haute voix devant l’Éternel, ton D-ieu: et là commence la narration de ces bienfaits depuis la fuite de notre père Yaakov devant l’araméen, Lavan qui le poursuit pour le détruire ….puis Yaakov descendit en Egypte, puis suivent toutes les péripéties que les enfants d’Israël durent subir jusqu’à leur délivrance, l’intervention divine et les prodiges qui précèdent cette libération…..puis son entrée dans le pays d’Israël et son installation… A présent j’apporte en hommage les premiers fruits de cette terre dont tu m’as fait présent, Seigneur !
וַיְבִאֵנוּ אֶל הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיִּתֶּן לָנוּ אֶת הָאָרֶץ הַזֹּאת אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ.
Il nous amena en ce lieu et il nous donna cette terre, une terre où ruissellent le lait et le miel. Rachi: à cet endroit-ci A savoir le Temple. Il nous a donné ce pays-ci, à prendre au sens littéral.
L’ordre de ce verset est étonnant quand il fait précédé la venue au lieu du Temple avant celle du pays. Observons cet enseignement du Médrach Yalkout. Ki Tavo 938.
Le Yalkout commente : Cet endroit est-ce le sanctuaire ou l’ensemble du pays ? Voilà que le pays est mentionné quand il dit : Il nous donna cette terre. Que signifie alors il nous amena en ce lieu ? C’est par le mérite de notre venue en ce lieu qu’Il nous a donné l’ensemble de ce pays.
Le Yalkout a cerné la difficulté du verset c’est ce qu’il laisse entendre en s’interrogeant de quel lieu s’agit-il ? Et après avoir indiqué que le pays est cité en second il s’interroge à nouveau, sur le sens de l’expression : il nous amena en ce lieu. Ici il s’agit d’une nouvelle question, en effet après avoir défini que ce lieu est le temple, pourquoi est-il dit qu’Ha-Chem nous y a conduits alors que pour le reste du pays il dit qu’Il nous l’a donné ?
Toutefois la conclusion à laquelle parvient le Médrach est difficile, comment peut-il affirmer que c’est par le mérite de notre venue au lieu du Sanctuaire que le pays nous est donné, voilà qu’il nous a été donné déjà du temps des Avot ? Baba Batra 119b.
De plus il est à noter qu’il nous attribue le mérite de notre venue alors que le texte emploie la forme passive וַיְבִאֵנוּ il nous a amené au lieu de nous sommes venus jusqu’à là באנו
De plus Yonathan Ben ‘Ouziel sur le verset qui dit : Je vous ai porté sur les ailes des aigles, il explique : c’est lors du sacrifice de Péssah qui précède la sortie d’Egypte Ha-Chem transporte par les nuées de gloires le peuple jusqu’au lieu du temple et c’est là qu’ils font le sacrifice. De sorte qu’effectivement leur venue au lieu du temple aurait bien devancé celle du pays. C’est certainement à cet évènement que fait allusion le verset en plaçant la venue au lieu du temple avant celle du pays.
S’il en est ainsi la question du Yalkout et la réponse qui en résulte n’ont plus de raison d’être.
Cependant on peut objecter à cette interprétation que les termes qu’emploie le texte ne lui sont pas tout à fait adaptés. Si la venue dont parle le verset est celle que rapporte le Targoum Yonathan Ben ‘Ouziel il était alors plus juste de dire « il nous a porté » jusqu’à ce lieu et non il nous a amené.
De plus pourquoi est-il fait une distinction entre le lieu du temple et le reste du pays ? Pour le 1er il est dit « il nous a amené « en ce lieu et pour le pays il est dit il nous l’a donné, est ce que cela signifierait que le lieu du Temple n’a pas été donné en même temps que le reste du pays ? N’est-il pas partie intégrante de ce pays ?
Il y a lieu de dire que le verset fait allusion d’une part à notre venue en ce lieu et à son mérite et aussi au fait qu’Ha-Chem nous y a transporté pour le Korban Péssah avant la sortie d’Egypte selon l’interprétation du Targoum Yonathan.
Quant à la seconde question, certes la terre nous a été donnée déjà à l’époque des Avot mais pas le lieu du Temple. En effet ce territoire est resté la propriété du peuple des Yéboussi jusqu’à ce que David décide de s’en saisir.
C’est après avoir imposé son pouvoir sur l’ensemble des tribus d’Israël que David fait le siège de Jérusalem. Mais il ne peut conquérir la ville tant que l’alliance contractée par Avraham et Itshaq avec Abimélékh n’est pas arrivée à son terme.
Observons ce que dit le texte : Chémouel II Ch 5, 3-6.
Tous les anciens d’Israël vinrent donc trouver le roi, à Hébron; le roi David fit un pacte avec eux à Hébron, devant l’Eternel, et ils le sacrèrent comme roi d’Israël. …Le roi, avec ses hommes, marcha sur Jérusalem contre les Yéboussim, qui occupaient le pays; mais ceux-ci dirent à David: « Tu n’entreras pas ici avant que tu n’aies délogé les aveugles et les boiteux, » voulant dire que David n’y entrerait point.
En effet les Yéboussi avaient placé deux statues sur les murailles de la ville, l’une représentant un aveugle et l’autre un boiteux, référence à Itshaq et Yaakov, ils avaient gravé dessus le serment qu’avaient fait les Avot à Abimélékh tant que cette promesse avait cour David ne pouvait prendre la ville…Bien que cette alliance était scellée entre eux pour trois générations, les Yéboussi pensaient pouvoir la perpétuée encore, tant que les deux statues seraient à leurs places….
Plus tard quand David décide de construire le temple, il doit acquérir le lieu qui appartient à Aravna Ha-Yéboussi, celui-ci veut offrir le terrain mais David refuse. Non, lui répondit le roi, je prétends te l’acheter et le payer, je ne veux pas, sans bourse délier, offrir des holocaustes à l’Eternel, mon Dieu. » David acquit donc l’aire et le bétail au prix de cinquante Chéquel. Chémouel II Ch 24,24-25.
Ici il est dit qu’il paya 50 Chéquel alors que dans les Chroniques (L I Ch 21,25) c’est la somme de 600 Chéquel qui est mentionnée. La Guémara Zévahim (115b) répond qu’il préleva de chaque tribu 50 Chéquel ce qui fait qu’en tout il paya à Aravna 600.
Nous voyons que d’une part non seulement la ville de Jérusalem n’a été conquise que bien tardivement et que d’autre part le lieu du temple lui-même sera acquis au prix fort par Israël. Ce qui signifie que ces lieux ne sont pas donnés comme le reste du pays mais qu’ils exigent qu’on y mette le prix.
Quand on offre un sacrifice holocauste ‘Ola, l’offrande doit inclure du vin pour les libations qui accompagnent le sacrifice. Ce vin peut venir de la propriété de celui qui offre le ‘Ola. Quant est-il des rondins de bois qui sont offert chaque jour pour alimenter les foyers sur le Mizbéa’h là ou sera consumé le ‘Ola ? A cette question la Guémara répond que les rondins ont la même qualité que le Mizbéa’h, celui-ci ne peut être construit que par de l’argent public il en est de même pour les rondins. Ménahot 22a.
Ce qui confirme bien que le lieu du Temple ainsi que tout ce qui s’y rattache ne peut être offert (donner) mais uniquement acquis, ce que traduit l’argent public. (L’impôt annuel que chacun doit payer pour la caisse des sacrifices collectifs, le Ma’hatsit Ha-Chéquel).
Mais si nous disons que le pays nous est donné, il est évident que cela inclus aussi le lieu du temple, ce qui à priori contredit ce qui vient d’être énoncé.
Nous sommes alors bien obligé de dire que le don du pays n’a été effectif qu’après que nous ayons pris possession de la ville de Jérusalem puis acquis le champ d’Aravna le Yéboussi et construis le temple. C’est seulement alors que le pays est définitivement entré dans le domaine du peuple d’Israël ainsi que l’affirme notre Médrach.
Il y a confirmation de cette thèse lors de la promesse faite à Avraham quand Ha-Chem lui dit : A ta descendance Je donnerai ce pays …. Et de suite que fit Avraham ? Il construisit un Mizbéa’h comme pour confirmer cette nouvelle et lui donner effet. Cela sans aucun doute indique le lien intime entre la possession de la terre et l’établissement du sanctuaire. D’ailleurs l’arrêt des sacrifices quotidiens est considéré comme la cause directe de la destruction du temple et de l’exil qui s’en suivit. בטול התמיד .
La destruction du temple est considérée comme le début de l’exil bien que celui-ci n’a été effectif que bien plus tard. Voilà que la révolte de Bar Kohba se produit plus de 60 ans après, elle amènera à la chute de la ville de Beitar en 136 de l’ère commune. Et avant cela la révolte de Massada et celle des communautés מרד התפוצות .
L’exil, le Galout, signifie la perte de la souveraineté juive, c’est la destruction du temple qui marque la fin de la nation juive. Dès lors les juifs ne sont plus une nation organisée mais deviennent des individualités qui appartiennent à une religion particulière. L’importance du Temple, sa centralité dans la structure de la société est essentielle, c’est l’institution principale qui soude le peuple et le forme en nation indépendante.
Les sages de Yavné essayeront de « remplacer » la centralité du temple par le culte synagogale, l’étude de la Torah… De sorte que chaque fois qu’un Minyan est constitué à la synagogue pour la prière et surtout pour la lecture publique de la Torah c’est la nation juive qui se reconstitue pour le temps de la prière.
וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת ה’ אֱלֹהֶיךָ עַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן לָךְ.
Tu mangeras et tu te rassasieras et tu béniras alors à l’Éternel, ton D-ieu, sur le bon pays qu’il t’aura donné !
De là nous déduisons la Mitsva de reciter les actions de grâces après le repas, le Birkat Ha-Mazone. Cette Bérakha est composée de trois bénédictions (Min Ha-Torah) ainsi que l’indique le verset, la 1ere sur la nourriture et le fait d’en être rassasié, la deuxième sur le pays d’Israël et la troisième sur Jérusalem et le temple. Il est à noter que l’allusion à Jérusalem et au temple est faite par le mot : « Bon » lié au mot pays.
De même nos maitres nous indiquent que dès leur entrée et leur installation dans le pays, le peuple doit accomplir les trois Mitsvots suivantes : Nommer un roi, combattre Amalek et construire le temple. Il est à noter l’expression : A leur entrée … le lien est établi à nouveau entre la royauté, le pouvoir, la souveraineté, le temple, et la possession du pays. Voir Sanhédrin 21a.
A présent il nous faut comprendre pourquoi la possession de la terre et le droit sur le pays dépendent du temple.
Ha-Chem porte une attention toute particulière au pays d’Israël comme dit le verset : Une terre sur laquelle Ha-Chem veille constamment, sans répit Il porte son regard sur elle….
Si Ha-Chem porte une affection particulière au pays comment d’autre part peut-Il apprécier un lieu plus que tous les autres ?
La structure du pays et à l’image de la structure spirituelle des mondes qui lui correspondent. En effet on considère 10 niveaux de sainteté, qui vont de celle de l’ensemble du pays jusqu’au sommet, le Saint des saints. Michna Kélim 1,6-9.
Ce sont là les éléments qui composent la résidence particulière du Souverain, Lui-Même se trouve dans le lieu le plus précieux et le plus inaccessible.
On peut comparer le pays d’Israël aux jardins qui entourent le palais royal, puis viennent les vestibules et les différentes dépendances … la salle du Trône étant au sommet de cette structure.
Jérusalem est appelée Tsion ce terme signifie indiquer, la Jérusalem du bas, le temple etc…nous signalent les lieux où se trouvent le Souverain, là où réside le Tout Puissant.
Les cieux sont Mon trône et la terre l’échelon où Je repose mes pieds. Isaïe 66,1.
C’est donc de ce lieu qu’émane la sainteté qui se diffuse à l’ensemble du pays. D’ailleurs la sainteté de ce lieu est intrinsèque à ce lieu elle est innée et ne dépend d’aucune action humaine. C’est en ce lieu qu’Ha-Chem s’est dévoilé aux hommes au cours de l’histoire, c’est Lui qui procure la valeur de l’endroit. Alors que la sainteté du pays lui est imprimée d’une part par la conquête et d’autre part par la pratique des Mitsvots qui la concerne. Rambam Beth Ha-Béhira ch 6, 11-16.
De sorte que la sainteté du pays dérive de celle du lieu du sanctuaire. L’entrée extérieure du palais est protégée par de hauts murs d’enceinte, n’y sont admis que ceux qui sont invités, convoqués, attendus, ceux qui sont choisis sur le volet.
Cette garde à l’entrée des jardins n’est qu’une infime partie de la garde d’honneur des salles intérieures du palais. Elle n’a de raison d’être que du fait de l’importance des personnes qui se trouvent dans les lieux les plus retirés de ce palais.
A la différence des autres pays la terre d’Israël est dirigée directement par Ha-Chem s’il en est ainsi pourquoi donc les cieux la recouvrent, les cieux font références aux anges qui dirigent les différents pays. Il y a des parois qui protègent le pays des influences extérieures, elles s’élèvent jusqu’au trône de gloire et refoulent au loin tous les archanges des 70 nations qui doivent au-delà des limites de la sainteté (2000 coudées).
Quand la décision fut prise et le décret promulgué les Archanges des 4 empires furent autorisés à pénétrer le domaine réservé, c’est alors que sur terre les ennemis purent investir le pays et s’attaquer à Israël jusqu’à détruire le temple.
Tant que le temple était établi les parois de protection remplissaient parfaitement leur rôle. Mais dès que les Archanges purent pénétrer les limites du palais cela signifié que le temple du haut avait déjà été défait. Zohar Vayakhel 209a. Héssed Lé-Avraham M 3 N 3.
A présent revenons à notre verset : Il nous a donné ce pays ce qui signifie que nul autre que nous ne peut le posséder mais cela n’est possible qu’après qu’Il nous ait amené au lieu du temple.
C’est-à-dire que les parois de protection sont bien érigées, qu’elles s’élèvent parfaitement jusqu’au plus haut sommet et retiennent tous les étrangers à l’extérieur des limites autorisées, ils ne peuvent entrer dans le territoire d’Erets Israël.
באלאו »א
Traduit et adapté par le tout petit : Michel Baruch.
Poussière sur l’immense terre du Seigneur Tout Puissant !
אנא עפרא דמן ארעא ע »ה מישל דוד ברוך ס »ט תבֺרך מפי עליון המצפה לישועה
י »ר שלא ימושו מפי ומפי כל זרעי וזרע זרעי עד בגצ »בבי » א
Disponible au public l’ouvrage « De la Couronne au Trône de Gloire ».
Commentaire du Sidour Téfila du Matin en coffret de trois volumes.
A obtenir par mail. [email protected]
*
https://www.youtube.com/watch?v=8lA3sGTHd4Y&t=700s
NOUVEAU !
Retrouvez les cours sur la ligne gratuite YAD – HAHESSED.
Chiour Extra Court option 26 pour Zéra Chimchon option 27 pour Tommer Déborah. France 01-72-76-17-26. Israël 972-3-376-2917. Suisse 41-22-518-11-87. Angleterre 44-20-3608-1144.
*
*
NOUVEAU ! Apprendre à prier ! Comprendre la prière !
Série de cours audios à disposition, toute la Téfila expliquée et commentée.
A obtenir par mail. [email protected]
Fasse le Seigneur tout puissant nous éclairer dans sa Torah, que nous disions des ‘Hidouchim innovés justes et conformes à Sa volonté, que dans Sa grande bienveillance Il nous évite les erreurs et nous préserve des inexactitudes. Que ces Divré torah soient agréables au plus grand nombre et que ceux qui les liront s’en délecteront.
INFINIES BENEDICTIONS !
Participez à la diffusion des écrits du Maitre son mérite vous accompagnera !
N’hésitez-pas à donner votre avis sur ce feuillet, nous sommes à votre écoute, est-il suffisamment clair ? Les Dérouchim sont-ils compréhensibles ? Remarques, critiques et propositions seront les bienvenues. Si vous désirez réagir : [email protected]
דברי תורה אלו להצופ »ט בשפע רב למדב »רדק ז »ט בק’ ליחב »א בב » א וליד »בא ז »ט לדיב » חא רפואה שלמה ליהונתן אברהם בן מרים בתוך שאר ח »י אמן ואמן בילא »וא.
ברכה והצלחה בכל מילי לדר »ג‘ לכ משפ‘ יאב »א וכל אשר לו ימ »בא וכל אשר לו עליה בכל מעלות הת‘ יד »בא יפתח ה‘ לנו כל השערים להבין להשכיל ללמוד וללמד ולק ‘ יאיר לנו בתה »ק או »א.
עשה עמי אות לטובה !
Fin de l’article « Les différentes phases de la Mitsva des Bikourim Zéra Chimchon Ki Tavo Darouch 3 – Michel Baruch« . Mis en ligne le 3 Septembre 2020