J’endurcirai le cœur de Pharaon Boï Kala Parachat Vaéra 5781. Rav Yossef Germon
J’endurcirai le cœur de Pharaon
*
Rejoignez notre Canal Telegram silencieux ouvert à tous
*
Nous avons le plaisir d’accueillir sur notre site le feuillet « Boï Kala » rédigé par le Rav Yossef Germon d’aix les Bains.
Nous vous recommandons le site du Kollel d’aix les Bains qui héberge, entre autres, tous les divré Torah de Rav Germon
Tous droits réservés à Rav Germon
Retrouvez tous les articles de Rav Germon sur notre site
Nous vous proposons de vous inscrire à la Newsletter de notre site « Le Jardin de la Torah ».
Pour télécharger le fichier correspondant : Télécharger “Boi-kala-159-Vaera-4.pdf” Boi-kala-159-Vaera-4.pdf – Téléchargé 139 fois – 248,30 Ko
*
Les sages femmes firent vivre les garçons Boï Kala Parachat Chémot 5781 – Rav Yossef Germon (Feuillet 159)
*
Comment Pharaon m’écoutera-t-il ?
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לִפְנֵי ה’ הֵן אֲנִי עֲרַל שְׂפָתַיִם וְאֵיךְ יִשְׁמַע אֵלַי פַּרְעֹה
« Comment Pharaon m’écoutera-t-il ? » (6,30)
Ce verset révèle l’énorme humilité de Moché. Si l’immense Moché Rabbénou était si humble, alors il est certain que toute autre personne qui n’a pas sa grandeur, se doit d’être humble. Mdrach haGadol
Il est écrit : « Les enfants d’Israël n’écoutèrent pas Moché, à cause du souffle court et du travail pénible » (v.6,9). Le Sfat Emet enseigne : « Moché pensait cependant qu’ils ne l’ont pas écouté à cause de son défaut de prononciation. L’humilité de Moché était telle qu’il pensait qu’il était à blâmer du fait qu’ils n’avaient pas écouté, et c’est pour cela qu’il a déclaré : « les enfants d’Israël ne m’ont pas écouté, et comment Pharaon m’écouterait-il ? ».
Le Maayan Bét haChoéva rapporte l’idée que Moché s’est encouragé en se disant : même si à priori Pharaon ne m’écoutera pas en raison de mes défauts de prononciation, néanmoins j’accomplirai la Mitsva (volonté de D.) d’aller parler à Pharaon, et cela sera un bénéfice au profit du peuple juif , ainsi, même à son très haut niveau, Moché se travaillait constamment : Hachem contrôle absolument tout, et je dois suivre Sa volonté.
J’endurcirai le cœur de Pharaon
וַאֲנִי אַקְשֶׁה אֶת לֵב פַּרְעֹה, וְלֹא יִשְׁמַע אֲלֵכֶם פַּרְעֹה (ז. ג-ד)
« J’endurcirai le cœur de Pharaon … et Pharaon ne vous écoutera pas » (7,3-4)
Est-ce que cela signifie qu’il n’avait plus de libre arbitre ? Le Rambam (Hilkhot Téchouva 6,3) et le Rav Haïm de Volozhin écrivent que parfois les fautes d’une personne sont si importantes qu’elle reçoit la pire de toutes les punitions : être empêché de faire Téchouva afin qu’elle meure coupable sans parvenir à expier ses fautes. Comme exemple, ils citent Pharaon, car il a d’abord fauté intentionnellement par cruauté mettant en esclavage toute la nation juive, et refusant de les libérer. Une partie de sa punition, a été que Hachem a endurci son cœur et lui a refusé la capacité de changer d’avis afin qu’il puisse être puni jusque qu’il soit contraint de libérer les juifs.
Le Hafets Haïm et le Rav Haïm de Berlin disent que Hachem ne retire jamais le libre arbitre d’une personne. Ils expliquent que Hachem a retiré de Pharaon l’aide Divine qui est disponible à toute personne qui souhaite se repentir. Néanmoins, le libre arbitre de Pharaon était intact, et bien que cela lui soit plus difficile car sans assistance Divine, s’il le voulait vraiment, il avait toujours la capacité de changer son esprit.
Le Radak (Chmouel 1 2,25) écrit que si les fautes de quelqu’un sont trop importantes, Hachem va lui retirer sa capacité à se repentir, pour le punir et qu’il serve de dissuasion pour les autres afin qu’ils évitent de suivre ses mauvaises conduites. Cependant, il ajoute que s’il fait une téchouva de tout son cœur, et qu’il manifeste publiquement qu’il s’est repenti de ses mauvaises voies, alors sa téchouva sera acceptée.
Le bâton d’Aharon engloutit leurs bâtons
וַיִּבְלַע מַטֵּה אַהֲרֹן אֶת מַטֹּתָם (ז. יב)
« Le bâton d’Aharon engloutit leurs bâtons » (7,12)
Pourquoi les bâtons se sont-ils changés particulièrement en serpents ? Rav Chimchon Pinkous Zatsal donne la réponse suivante. Hachem dit au serpent : Parce que tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux et entre toutes les créatures terrestres : tu te traîneras sur le ventre, et tu te nourriras de poussière tous les jours de ta vie. » (Béréchit 3,14). Rabbi Mendel de Kotzk enseigne que le serpent se déplace horizontalement en regardant toujours vers le bas (la terre, la matérialité), et il ne lui manque jamais de nourriture (il y a plein plein de poussière). A l’inverse, les autres animaux sont dépendants de l’aide de Hachem pour trouver leur nourriture, ce qui leur permet de développer une relation spéciale avec D. Ainsi, les serpents ont la pire des malédictions : ne pas pouvoir se tourner, se lier toujours davantage avec Hachem. Rachi explique que la première plaie, le sang était dirigée spécifiquement contre le Nil, qui était une divinité chez les égyptiens, en raison du fait qu’il ne pleuvait jamais en Egypte, et le Nil était ainsi leur unique source d’eau ! Rav Chimchon Pinkous explique que symboliquement cela ressemble au serpent. Puisqu’il ne pleuvait jamais dans ce pays, les égyptiens ne devaient jamais lever les yeux vers le Ciel (la spiritualité) pour espérer de la pluie, vitale à l’agriculture. En résultat de cela, ils n’avaient aucune dépendance avec Hachem, puisque tout ce qui se passait dans leur vie pouvait s’expliquer scientifiquement, et apparaître à leurs yeux comme totalement naturel. Comme le serpent, ils étaient tournés vers la terre (matérialité), et ils ne manquaient pas d’eau abondance du Nil les empêchant d’entretenir une relation personnelle avec Hachem. La sortie d’Egypte n’était pas qu’une libération physique d’un esclavage atroce, mais cela représentait également un départ philosophique plus profond. C’était quitter un monde vide de spiritualité, dans lequel tout est compris et expliqué selon la science et la nature, pour une nouvelle réalité dans laquelle nous déclarons avec confiance que Hachem dirige chaque aspect de l’univers, et de notre vie quotidienne.
Vaéra « Le Alchich haKadoch »
וַיֹּאמֶר יְהוָֹה אֶל מֹשֶׁה… וְהִתְיַצֵּב לִפְנֵי פַרְעֹה (ט.יג)
« Hachem parla à Moché : … tiens-toi devant Pharaon » (9,13)
Le Midrach rapporte que l’entrée de la porte du palais de Pharaon était très basse, afin que tout celui qui voulait y pénétrer fût obligé de se prosterner devant une idole égyptienne qui faisait face à cette porte. Cependant, lorsque Moché et Aharon se sont approchés de cette porte, elle est miraculeusement devenue plus haute, et ils n’ont même pas eu besoin de baisser leur tête pour entrer. Surtout qu’ils avaient tous les deux une taille d’environ cinq mètres. Le Alchich haKadoch dit que c’est ce que Hachem signifie lorsqu’il dit à Moché : « Tiens-toi devant Pharaon » lorsque tu arriveras devant lui, tu n’auras pas besoin de te prosterner, vas-y en te tenant bien droit. Le Alchich rapporte qu’il en a été de même lorsque Yaakov a rencontré Pharaon. Hachem a produit un miracle en agrandissant la porte du palais, afin de le dispenser de se prosterner devant les idoles. En effet, il est écrit : « Yossef amena Yaakov, son père, et le présenta en se tenant debout devant Pharaon » (Vayigach 47,7). Pharaon représente le yétser ara. Le message est que lorsqu’il nous arrive de faire face au yétser ara, il faut rester droit, avoir la tête haute, être fier de servir Hachem
La quatième plaie : les animaux sauvages :
Les animaux sauvages du monde entier ont mis ving quatre heures pour se réunir en Egypte, au moment exact fixé par Hachem. Malbim
Normalement, il existe la loi de la jungle : les plus forts pourchassant les plus faibles. Durant cette plaie, dans un objectif commun de punir les égyptiens, tous les animaux ont temporairement fait une trêve. Ainsi, le lion ne recherchait pas l’agneau, ni le loup la chèvre. Rachi
Selon le Midrach, tous les animaux sauvages sont venus avec le sol naturel sur lequel ils sont habitués à vivre (ex : la jungle, la glace, …). En effet, lorsqu’ils sont dans leur habitat naturel, c’est là qu’ils sont le plus dangereux et capables d’infliger des dommages importants.
Rav Itsélé de Volozhin
Les oiseaux bloquaient les rayons du soleil. Ainsi, ceux qui fuyaient l’attaque d’un animal trébuchaient et tombaient, incapables de voir où ils allaient. Midrach
Selon le Sforno, lorsque les égyptiens s’enfermaient chez eux (pour échapper aux animaux sauvages), le sol de leurs maisons était rempli de serpents.
Les abeilles piquaient les égyptiens dans les yeux et volaient dans leurs oreilles. Ils essayaient de les fuir, mais les abeilles les poursuivaient avec leur dard pointu. Il y avait un énorme monstre marin (appelé « silonith » ou, selon d’autres : « sironith»), qui avait de multiples tentacules mesurant chacune plus de quatre mètres de long. Le monstre parcourait les rues d’Egypte, et par les plafonds et les toits, il plonge ses tentacules à l’intérieur des maisons puis force les verrous. Les autres bêtes sauvages n’éprouvent alors aucune difficulté à pousser les portes ouvertes et à se précipiter à l’intérieur.
Séfer haYachar
Les oiseaux et autres rapaces entrent également à leur tour par les portes grandes ouvertes et remplissent l’air d’un battement d’ailes furieux, et poussent de grands cris aigus en fondant sur leurs proies.
Rokéah
Halakha :
Etudier après Arvit
Après la prière de Arvit, il est nécessaire de se fixer un moment pour étudier la Torah. Car il est à craindre la nuit, si on mange d’abord, que l’on ne soit pris de sommeil parce qu’on est fatigué et qu’on aura besoin de se reposer et alors on se privera de ce moment d’étude de la Torah.
Abrégé du Choulhane Aroukh volume 1
Dicton :
Si tu veux savoir si tu es capable, essaye.
Simhale
Chabbat Chalom (J’endurcirai le cœur de Pharaon (Les sages femmes firent vivre les garçons (Feuillet 159)))
יוצא לאור לרפואה שלימה של דינה בת מרים, סשא בנימין בין קארין מרים ויקטוריה שושנה בת ג’ויס חנה, רפאל יהודה בן מלכה, אליהו בן מרים, שלמה בן מרים, חיים אהרן לייב בן רבקה, שמחה ג’וזת בת אליז, אבישי יוסף בן שרה לאה, אוריאל נסים בן שלוה, פייגא אולגה בת ברנה, יוסף בן מייכה, רבקה בת ליזה, ריש’רד שלום בן רחל, נסים בן אסתר, מרים בת עזיזא, חנה בת רחל, יעקב בן אסתר, דוד בן מרים, יעל בת כמונה, חנה בת ציפורה, ישראל יצחק בן ציפורה, יוסף בן מייכה, רפואה שלימה ולידה קלה לרבקה בת שרה . זרע של קיימא לחניאל בן מלכה ורות אוריליה שמחה בת מרים. זיווג הגון לאלודי רחל מלכה בת חשמה. לעילוי נשמת: ג’ינט מסעודה בת ג’ולי יעל, שלמה בן מחה. מסעודה בת בלה.
Cet article « J’endurcirai le cœur de Pharaon Boï Kala Parachat Vay’hi 5781. Rav Yossef Germon » a été mis en ligne le 14 Janvier 2021
Vous pouvez retrouver le texte de la Paracha sur le site Sefarim.fr