•Ben Ish Hai Quotidien• 24 février 2015
Yehonathan Chaoul Parsy
Nous avons expliqué que l’Anava (l’humilité) nous rapprochait de la Guéoula, il nous reste à comprendre comment. Il est répandu dans les écrits du Ari Za’l que le nom d’Hashem, Youd – Hé – Vav – Hé, après la Guéoula deviendra Youd – Hé – Youd – Hé. Comme il est dit dans le passouk Zéchariah (14:9):
וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ, עַל-כָּל-הָאָרֶץ; בַּיּוֹם הַהוּא, יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד–וּשְׁמוֹ אֶחָד
L’Eternel sera roi sur toute la terre; en ce jour, l’Eternel sera un et unique sera son nom
le verbe « sera » se dit en hébreu יִהְיֶה, Youd -Hé – Youd -Hé. et comme il est dit aussi dans ce passouk:
בְּיָהּ שְׁמוֹ; וְעִלְזוּ לְפָנָיו
Eternel est son nom! et faites éclater votre allégresse devant lui
ou il faut comprendre: « quand est-ce que vous feraez éclater votre alégresse? Après la Guéoula, quand son nom sera בְּיָהּ c’est-à-dire בְּ-יָהּ deux fois Youd – Hé ».
Donc, on voit comment la Guéoula dépend de ce deuxième Youd – Hé, or l’inverse de l’Anava est la Gaava, et en hébreu Gaava a la même valeur numérique que Youd – Hé le nom d’Hashem. Cette faute d’orgueil entache ce nom et empèche le Vav – Hé de la fin du Nom Divin de devenir Youd – Hé et d’amener la Guéoula. D’où l’importance de l’Anava et son rapport avec la délivrance.
– L’endroit où l’on fait la Birkat Cohanim, est l’estrade qui est devant le Heichal. C’est la signification du mot « Douchan – estrade ». Et le Cohen qui s’abstient de monter sur l’estrade et fait la Birkat Cohanim au sol, dénature l’injonction des Hachamim qui ont appelé la Birkat Kohanim « monter à l’estrade ».
– Les Cohanim ne peuvent pas dire la Birkat Cohanim en chaussures, ils devront se déchausser. Des collants ou des chaussettes en cuir, il sera mieux de les enlever aussi.
(על פי בן איש חי הלכות – שנה א’ – פר’ תצוה – הקדמה והלכות ה-ו)
Dédié à la réfouah shélémah de Haya Simha bat Jeanette Jamilla, Mézala bat Haya Myriam, Ariella Arlette Myriam bat Mézala, Batshéva bat Elishéva, Avraham ben Soultana Ra’hel et Avner ben Simha.
Dédié également à l’élévation de l’âme de Haya Ra’hel bat Sassya Lisette, Daniella Fortunée bat Ra’hel et Alice Aïcha bat Ra’hma, ת.נ.צ.ב.ה.