•Ben Ish Hai Quotidien• 15 juillet 2015
Yehonathan Chaoul Parsy
לֹא יַחֵל, דְּבָרוֹ
Il ne profanera pas sa parole – Bamidbar 30:3
La parole de l’homme peut revêtir deux aspects, le premier, dans la sainteté, quand il parle de Torah et de Mitsvot et le deuxième dans le matériel, quand il s’occupe de sa subsistance et de ses besoins de tous les jours. La Torah est appelé « Sam ‘Haim – une potion de vie » et le matériel est appelé « ‘Hol – profane ». Quand un homme accomplit ses obligations profanes dans le but d’être en capacité d’atteindre son but spirituel, alors il élève la matérialité au niveau de la spiritualité et ces actions lui sont comptées aussi comme des Mitsvot. Comme le disait le Ba’al Sham Tov: « là ou est la tête de l’homme, là il se trouve… » quand on travaille pour étudier, on étudie déjà… Il en est de même au niveau de la parole, car la parole se dit « Dibour » et la valeur numérique de « Dibour » est celle de « Sam ‘Haim » plus celle de « ‘Hol », c’est à dire que lorsque l’homme sait associer les paroles qu’il doit prononcer dans les actions matérielles, le ‘Hol, avec leur but qui est la Torah, le Sam ‘Haim, alors son Dibour – sa parole est complètement sainte. C’est sur quoi notre passouk veut attirer notre attention en utilisant le terme לֹא יַחֵל, דְּבָרוֹ – Il ne profanera pas sa parole, pour dire: « Il respectera sa parole », c’est pour que nous fassions attention à ne pas séparer les deux éléments, saints et profanes, car le profane n’a de raison d’être que pour le saint.
(על פי בן איש חי דרשות – פרשת מטות)
– Pour pour tout ce qui ne pousse pas à partir de la terre, comme la viande, les œufs, les poissons, le lait et le fromage, on fera la béracha de « shéhakol ». De même pour les champignons.
– Les fruits des arbres sauvages, qui n’ont pas été plantés par l’homme, auront comme béracha « boré péri ha’ets » ainsi que les herbes sauvages « boré péri haadama ». Ceci est l’avis du Ari za’l à l’inverse de ceux qui pense qu’on fait la béracha « shéhakol ».
(על פי בן איש חי הלכות – שנה א’ – פר’ מטות – הלכות ד-ה)
Dédié à la réfouah shélémah de ‘Haya Simha bat Jeanette Jamilla, Mézala bat ‘Haya Myriam, Batshéva bat Elishéva, Avraham ben Soultana Ra’hel, ‘Haya Rivka bat Esther et Avner ben Sim’ha.
Dédié également à l’élévation de l’âme de Ra’hel bat Mazal, Chaoul ben Nissim, Daniella Fortunée bat Ra’hel, Ra’hel bat Maya, Esther Hadassa bat Jeanette Jamilla, Haya Ra’hel bat Sassya Lisette, Alice Aïcha bat Ra’hma et Charles Chalom ben Olga ‘Hanna,
ת.נ.צ.ב.ה