Trentième deuxième passage – Avec des signes
וּבְאֹתוֹת. זֶה הַמַּטֶּה. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר. וְאֶת הַמַּטֶּה הַזֶּה תִּקַּח בְּיָדֶךָ. אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בּוֹ אֶת הָאֹתֹת:
Avec des signes, ceci se réfère au bâton (de Moshé), comme il est dit (Shémot/Exode Ch. 4, v17) : Et cette même verge, tu l’auras à la main, car c’est par elle que tu opéreras les miracles.
1) Kos Eliahou page 65
Avec des signes, ceci se réfère au bâton, après avoir rappelé le principal des plaies dans les premières explications (dans les trois passages précédents), il reste à expliquer le mot וּבְאֹתוֹת, avec des signes, l’explication donnée par le Magguid est que cela se rapporte aux signes faits avec le bâton, il s’agit des trois « signes » faits par Moise devant Israël afin que ceux-ci croient qu’ils allaient bien sortir d’Egypte. Les signes faits avec le bâton sont :
- Le bâton s’est transformé en serpent ;
- Lorsque Moïse a mis sa main en son sein, celle-ci est devenue lépreuse ;
- L’eau du Nil qui s’est transformée en sang.
les deux derniers signes ne sont pas une transformation du bâton lui même mais ont été faits avec la force du bâton que Moise avait en main ; le Magguid ramène une preuve par le fait que le verset (Exode Ch. 4, v17)
וְאֶת הַמַּטֶּה הַזֶּה תִּקַּח בְּיָדֶךָ
Et ce bâton tu le prendras à la main
Le mot « main » est superflu (on prend forcément avec la main), pour signifier que c’est par le fait de prendre la bâton à la main, par la force de ce bâton, que tu feras également les deux derniers signes.
Si tu préfères considérer que lorsqu’on parle du bâton c’est ce qui a été fait avec le corps du bâton ; alors il s’agit de ce qui a été fait devant Pharaon. N’ai pas de difficulté avec le fait qu’un pluriel est utilisé (et un seul miracle a été fait avec le corps du bâton), car de nombreux signes et miracles ont été opérés à ce moment là ; c’est à dire : le bâton transformé en serpent et revenu à l’état de bâton et le fait que le bâton [à l’état de bâton] a avalé tous les serpents.
2) Haggada Ôlelot Haguefen du Rav Guidôn Âttiah, page 136
Avec des signes, ceci se réfère au bâton, dans le livre Or’hot ‘Haym est rapporté au nom du Talmoud de Jérusalem que sur le bâton de Moïse étaient gravées les premières lettres des dix plaies דְּצַ »ך. עַדַ »ש. בְּאַחַ »ב, afin d’amener les plaies dans le bon ordre. Dans la Haggada ‘Hazon Ôvadia, il est rapporté qu’il y a une allusion dans le verset (celui de notre passage) אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בּוֹ אֶת הָאֹתֹת car le mot אֲשֶׁר a pour valeur numérique 501 qui est la valeur numérique de דְּצַ »ך. עַדַ »ש. בְּאַחַ »ב . Tout ces miracles (toutes ces plaies) ont été faits par l’éternel afin que les enfants d’Israël examinent les miracles de l’Eternel et Ses merveilles. Ainsi la foi en l’Eternel s’installera profondément dans leur cœur, et ils seront aptes à recevoir la Torah et la pratiquer (la conserver). Les derniers mots du verset rapporté dans notre passage
אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בּוֹ אֶת הָאֹתֹת
car c’est par elle que tu opéreras les miracles.
forment le mot תורה Torah; ce qui vient nous dire en allusion que le principal et le fondement de la sortie d’Egypte est uniquement pour recevoir la Torah.