Zéra Chimchone Paracha Dévarim Darouch 1. Michel Baruch
Zera Chimchone Paracha Dévarim
*
Rejoignez notre Canal Telegram silencieux ouvert à tous
*
Tous droits réservés à Michel Baruch (Beth Hamidrach de Sarcelles)
Nous vous recommandons le site internet animé par Michel Baruch
Nous vous proposons de vous inscrire à la Newsletter de notre site « Le Jardin de la Torah ».
Pour télécharger le fichier correspondant (ce fichier contient 3 drouchim sur Dévarim dont le nôtre) : Télécharger “A-H-M Zéra Chimchon DEVARIM-DAROUCH 5” A-H-M-Z-CH-DEVARIM-DAROUCH-5..pdf – Téléchargé 210 fois – 3,08 Mo
בינו עמי עשו
Zéra Chimchone Paracha Dévarim Darouch 1
Traduit et adapté par le tout petit Michel Baruch.
דברי תורה לע »נ אמי מורתי הכ »מ רוחמה דזי קולט בת נינט ע »ה . מרדכי בר איזה. בנימין יעקב בר זוהרית רות .גבריאל אליהו בר פנינה ז »ל. תנצב »ה.
יפקוד ה’ ברחמיו בזרע של קיימה כל חשוכי בנים ובפרט יהונתן מרדכי בר ז’מילה ורעייתו רחל מרים בת אסתר יצ »ו בינימן שמחה בוונם בר רחל .יחב »א ורעיתו אב »ש. שמירה וכל טוב לשרה מימה בת רחל ולכל משפחתה. זיוג טוב לבב »א , לאה בת דינה רות, ידב »א.
Cette étude est dédiée pour la guérison parfaite des personnes suivantes :
Nissan Tsvi bar Déborah. Sarah Ra’hel bat Yéhoudit Esther .Yéhoudit Eugénie Michelle bat Ra’hel .Haya Mouchka Esther Bat Tsipora. Jocelyne Na’omi bat Yvette Esther .Haïm bar Simi, Amram bar Yakut Kouta, Elihaou Bar Fréha, David ben Saada. Tal Zoharit Vivianne bat Na’omi. Chimon bar Joséphine, יצ »ו
זכות הרב המחבר ז »ל יגן עליהם.
*
*
N’hésitez pas à lire une courte biographie du tsadik Rabbi Chimchon Haïm Nahmani zl
*
*
Que le mérite du Rav vous accompagne et que vous puissiez voir de visu que les justes sont bien plus grands après avoir quitté ce monde que de leur vivant !
Il existe des centaines, sinon plus, de témoignages de ceux qui après avoir commencé une étude assidue de ce livre ont vu s’accomplir les promesses du Rav. Dans un monde où nombreux de nos frères sont dans l’attente d’une délivrance qui ne semble pas venir, ceux qui ne trouvent pas de conjoint, ceux qui n’ont pas d’enfants ceux qui sont souffrants, ceux qui n’ont pas de moyens de subsistance etc…
Etudiez Ce Livre Et Le Salut Vous Tombera Dessus Sans Crier Gare !
Ce livre est un ouvrage d’étude difficile d’accès pour ceux qui n’ont pas l’habitude de l’étude profonde et complexe. Avec l’aide du Seigneur Tout Puissant j’ai essayé de mettre certains passages à la portée du plus grand nombre pour que s’ouvrent à eux les portes de la délivrance !
N’hésitez-pas à donner votre avis sur ce feuillet, nous sommes à votre écoute. Est-il suffisamment clair ? Les Dérouchim sont-ils compréhensibles ? Remarques, critiques et propositions seront les bienvenues. Si vous désirez réagir : [email protected].
*
*
Zéra Chimchone Paracha Dévarim Darouch 1
*
אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל כָּל יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן : בַּמִּדְבָּר בָּעֲרָבָה מוֹל סוּף בֵּין פָּארָן וּבֵין תֹּפֶל וְלָבָן וַחֲצֵרֹת וְדִי זָהָב: אַחַד עָשָׂר יוֹם מֵחֹרֵב דֶּרֶךְ הַר שֵׂעִיר עַד קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ:
Ce sont là les paroles que Moïse adressa à tout Israël en deçà du Jourdain, dans le désert, dans la plaine en face de Souf, entre Pharan et Tofel, Labân, Hacéroth et Di-Zahab. Il y a onze journées depuis le Horeb, en passant par le mont Séir, jusqu’à Kadéch-Barnéa.
Quel est donc le sens de ces paroles ? Sont cités ici plusieurs lieux géographiques mais on n’en est pas plus avancé. Rachi nous dévoile que ce sont tous les lieux où le peuple s’est rebellé contre la volonté du Seigneur durant 40 de pérégrinations dans le désert. Ainsi en les citant, Moché fait la liste de tous les écarts commis par Israël et le leur reproche. Ces reproches ne sont donc pas explicites mais juste cités par allusions, cela pour préserver l’honneur du peuple d’Israël.
Cependant voilà que plus loin certains de ces épisodes seront clairement mentionnés et la critique sera cinglante. Alors pourquoi les enfouir et quel honneur Israël en retire ici ?
Le Médrach sur ce passage dit : Il convenait que toutes ces réprimandes soient dites de la bouche de Bil’am et que les bénédictions le soit par celle de Moché. Mais alors Israël se serait dit voilà que notre ennemi nous critique ce n’est que sa haine qui s’exprime. Et si les bénédictions avaient été dites pas Moché, ce sont les nations qui les auraient contestées en disant voilà elles ne sont que l’expression de l’amour de Moché pour son peuple.
Qu’a fait le Seigneur ? Il plaça les critiques dans la bouche de celui qui les aime et les bénédictions dans celle de celui qui les déteste.
De sorte que reproches et bénédictions se réalisent pleinement entre les mains d’Israël, qu’ils sachent les méditer pour s’éloigner des fautes et mériter le bien. Ces remontrances bien qu’incisives sont ressenties par Israël comme une simple évocation et ils n’en sont pas blessés, il n’en ressente aucune vexation. De sorte que ces allusions ainsi perçues par le peuple permettront plus tard à Moché de les détailler afin de corriger Israël des erreurs du passé. Lors de la Bataille contre la ville de Ha’aï, Israël est mis en déroute, on doit déplorer 36 victimes ces hommes sont mort à cause de la profanation du butin de la ville de Jéricho.
Le Seigneur dit à Yéhochou’a ; Israël a fauté ! Yéhochou’a demanda au Tout Puissant ; Qui a fauté ? Suis-Je un délateur lui répondit Ha-Chem ? Si tu tiens à le savoir emploie le Sort du Goral.
Yéhochou’a fit passer tout le peuple devant l’arche sainte, tribu après tribu famille après famille jusqu’à ce que le sort désigne le coupable ; Akhan. Celui-ci reconnu sa faute quand il dit ; J’ai péché …j’ai fait ceci et cela. (Josué 7). De ces répétitions nos maitres déduisent qu’Akhan s’est emparé des objets consacrés à plusieurs reprises et déjà à l’époque de Moché il a commis plusieurs de ces larcins.
La question que nos maitres soulèvent pourquoi n’a-t-il pas été sanctionné dès la 1ere fois ?
Rabbi Yohanan répond sur fautes cachées la sanction ne s’appliquera qu’après la traversée du Jourdain. Il est dit : Les choses cachées appartiennent au Seigneur alors que celles qui sont apparentes c’est à nous de les juger jusqu’à la fin des temps. Dévarim 30,28.
הנסתרות לה’ אלו-הינו והנגלות לֺנֺוֺ וֺלֺבֺנֺיֺנֺוֺ עֺד עולם לעשות את כל דברי התורה הזאת..
Il y a 11points sur les lettres de ce verset pour nous apprendre qu’Ha-Chem n’a sanctionné les fautes cachées qu’après l’entrée dans le pays d’Israël selon l’avis de Rabbi Yéhouda.
Rabbi Né’hémia dit de la même façon que sur les fautes cachées, Il n’a pas sanctionné, ainsi pour les fautes connues, Il ne sanctionnera qu’après l’entrée dans le pays, après qu’ils se seront engagés d’être garants les uns des autres.
En effet l’expression« à jamais » ne peut s’appliquer qu’aux fautes cachées qui pour tous les temps ne seront pas imputées à la communauté, car sinon de quoi s’agirait-il ?
Des fautes commises en public, à partir de maintenant elles seront imputées à la collectivité mais cela il n’est pas utile de le préciser, c’est une évidence ! Les points sur les lettres traduisent toujours une restriction. Rachi, Sanhédrin 43b.
C’est là, la raison des allusions que place Moché en ouverture du livre de Dévarim dans lequel il met en garde Israël et les exhorte à une fidélité de tous les instants. De sorte que sur ces allusions qui renvoient aux fautes du passé, pour les quelles, il n’y a pas de sanction collective, la responsabilité du peuple n’est pas engagée. Chacun ne rendant de compte que pour ses propres fautes, selon son degré de participation.
Les allusions ne concernent alors que ceux qui y ont pris une part limitées, plus loin quand elles seront explicites cela intéressera ceux qui y auront participées activement.
Lors de la rébellion de Korah Ha-Chem dit à Moché et Aharon: Séparez-vous de cette assemblée Je veux l’anéantir dans l’instant ! Ils dirent; Seigneur ! Quoi, un seul homme fauterait et Tu t’emporteras contre toute la communauté ? Nombres 16,20-22
.הבדלו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע ויפלו על פניהם ויאמרו אל אל-הי הרוחת לכל בשר האיש אחד יֶחֱטָא ועל כל העדה תקצוף .
Comment peuvent-ils affirmer qu’un seul homme a fauté, voilà que dans cet épisode ils étaient au moins 250 ? De plus pourquoi alors le courroux du Seigneur s’abattrait sur l’ensemble du peuple ? Le verbe « fauter » employé par Moché et Aharon est conjugué au futur comme si que le seul pécheur n’a pas encore commis d’impair alors que nous parlons d’une rébellion qui est en cours ?
Au départ Ha-Chem voulait imputer les fautes publiques à l’ensemble de la collectivité et d’en tenir responsable tout le peuple. Cette règle s’appliquerait immédiatement alors qu’ils sont dans le désert et qu’ils ne se sont pas encore engagés. Plus tard quand ils rentreraient dans le pays d’Israël, cela s’appliquerait aussi sur les fautes cachées, cela correspond au 1er avis cité dans la Guémara (Rabbi Yéhouda).
Moché objecte au Seigneur, contraire dit- il, il convient d’adopter le second avis cité dans la Guémara, celui de Rabbi Né’hémia, qui dit que dans le désert aucune responsabilité collective ne s’applique. Celle qui s’appliquera après l’entrée en terre d’Israël ne concerne que les fautes commises en public alors que sur les fautes cachées ils en sont totalement déchargés.
C’est là le sens du verbe « fauter » au futur, Moché dit au Seigneur: si Tu désires appliquer dès à présent la responsabilité collective sur l’ensemble du peuple de sorte qu’ils soient passibles d’anéantissement, cela signifie que plus tard s’ajoutera aussi le cas de la faute cachée qui rejaillira sur tout le peuple.
C’est pourquoi Moché dit : Un seul homme fautera et Tu t’irriteras contre tous ? En effet ce jugement collectif de par sa sévérité et sa rigueur implacable va à l’encontre des principes fondamentaux de la justice divine que sont la miséricorde et la grâce אל רחום וחנון, le prophète ne dit-il pas que dans l’instant de colère Tu rappelles la Miséricorde à ton souvenir ? ברוגז רחם תזכור ! Habakouk3, 2. Zéra Chimchon Darouch 1
באלאו »א
Le tout petit: Michel Baruch. Poussière sur l’immense terre du Seigneur Tout Puissant !
אנא עפרא דמן ארעא ע »ה מישל דוד ברוך ס »ט תבֺרך מפי עליון המצפה לישועה י »ר שלא ימושו מפי ומפי כל זרעי וזרע זרעי עד בגצ »בבי.
דברי תורה אלו להצופ »ט בשפע רב למדב »רדק ז »ט בק’ לבב » א וליד »בא ז »ט לדיב »חא ויצחק בר רג’לא מערבי בר מרגלית.
י »ר שיתקיימו בי ובזררעי כל הברכות שהרב מברך בהקדמתו.
ברכה והצלחה בכל מילי לדר »ג’ לכ משפ’ יאב »א וכל אשר לו ימ »בא וכל אשר לו עליה בכל מעלות הת’ יד »בא יפתח ה’ לנו כל השערים להבין להשכיל ללמוד וללמד ולק ‘ יאיר לנו בתה »ק או »א .
עשה עמי אות לטובה !
Cet article « Zéra Chimchone Paracha Dévarim Darouch 1. Michel Baruch » a été mis en ligne le 16 juillet 2018 et mis à jour le 24 juillet 2020
One Comment
Pingback: Zéra Chimchon Paracha Dévarim- Darouch 2 Michel Baruch